Paroles et traduction The Monkees - You Just May Be The One
By
Michael
Nesmith
Майкл
Несмит
All
men
must
have
someone,
have
someone
У
всех
мужчин
должен
быть
кто-то,
кто-то
есть.
Who
would
never
take
advantage
Кто
никогда
не
воспользуется
преимуществом?
Of
a
love
bright
as
the
sun.
О
любви,
яркой,
как
солнце.
Someone
to
understand
them,
Кто-то,
кто
поймет
их.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
All
men
must
have
someone,
have
someone
У
всех
мужчин
должен
быть
кто-то,
кто-то
есть.
Who
would
never
take
for
granted
Кто
бы
никогда
не
принял
это
как
должное
All
the
pleasures
and
the
fun.
Все
удовольствия
и
веселье.
Someone
to
stand
beside
them
Кто-то,
кто
встанет
рядом
с
ними.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
I
saw
when
you
walked
by
Я
видел,
когда
ты
проходил
мимо.
The
lovelight
in
your
eye
Свет
любви
в
твоих
глазах
...
And
I
knew
I
must
try
И
я
знал,
что
должен
попытаться
To
win
you
more
than
just
a
friend,
Завоевать
тебя
больше,
чем
просто
друга.
I'm
starting
near
the
end,
Я
начинаю
ближе
к
концу.
And
I
go
again.
И
я
иду
снова.
All
men
must
have
someone,
have
someone
У
всех
мужчин
должен
быть
кто-то,
кто-то
есть.
Who
would
never
take
advantage
Кто
никогда
не
воспользуется
преимуществом?
Of
a
love
bright
as
the
sun.
О
любви,
яркой,
как
солнце.
Someone
to
stand
beside
them
Кто-то,
кто
встанет
рядом
с
ними.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
Someone
to
understand
them,
Кто-то,
кто
поймет
их.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
You
Just
May
Be
the
One
Ты
просто
можешь
быть
тем
самым.
By
Michael
Nesmith
Майкл
Несмит
All
men
must
have
someone,
have
someone
У
всех
мужчин
должен
быть
кто-то,
кто-то
есть.
Who
would
never
take
advantage
Кто
никогда
не
воспользуется
преимуществом?
Of
the
love
bright
as
the
sun.
О
любви,
яркой,
как
солнце.
Someone
to
understand
them,
Кто-то,
кто
поймет
их.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
All
men
must
have
someone,
have
someone
У
всех
мужчин
должен
быть
кто-то,
кто-то
есть.
Who
would
never
take
for
granted
Кто
бы
никогда
не
принял
это
как
должное
All
the
pleasures
and
the
fun.
Все
удовольствия
и
веселье.
Someone
to
stand
beside
them
Кто-то,
кто
встанет
рядом
с
ними.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
I
saw
when
you
walked
by
Я
видел,
когда
ты
проходил
мимо.
The
love
light
in
your
eyes
Свет
любви
в
твоих
глазах
I
knew
I
must
try
Я
знал,
что
должен
попытаться
To
win
you
more
than
as
a
friend,
Завоевать
тебя
больше,
чем
как
друга.
I'm
starting
near
the
end,
Я
начинаю
ближе
к
концу.
And
I
go
again.
И
я
иду
снова.
All
men
must
have
someone,
have
someone
У
всех
мужчин
должен
быть
кто-то,
кто-то
есть.
Who
would
never
take
advantage
Кто
никогда
не
воспользуется
преимуществом?
Of
the
love
bright
as
the
sun.
О
любви,
яркой,
как
солнце.
Someone
to
stand
beside
them
Кто-то,
кто
встанет
рядом
с
ними.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
Someone
to
understand
them,
Кто-то,
кто
поймет
их.
And
you
just
may
be
the
one.
И
ты
можешь
быть
тем
самым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Nesmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.