The Monkees - Your Auntie Grizelda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Monkees - Your Auntie Grizelda




Your Auntie Grizelda
Твоя тетушка Гризельда
She knows her mind all right, your Auntie Grizelda
Она точно знает, чего хочет, твоя тетушка Гризельда,
She says she knows my kind, she might, maybe so
Говорит, что знает мой тип, может быть, может быть, и так.
Oh, yeah, she's raised you right, your Auntie Grizelda
О да, она тебя правильно воспитала, твоя тетушка Гризельда,
You only know the things she wants you to know
Ты знаешь только то, что она хочет, чтобы ты знал.
I know she's having a fit
Я знаю, она в бешенстве,
She doesn't like me a bit
Я ей ни капельки не нравлюсь.
No bird of grace ever lit on Auntie Grizelda
Ни одна птица счастья никогда не садилась на тетушку Гризельду.
You can't begrudge her style, your Auntie Grizelda
Ты не можешь отрицать ее стиль, у твоей тетушки Гризельды,
She couldn't budge a smile and do it for free
Она не улыбнется даже бесплатно,
So righteous making fudge, your Auntie Grizelda
Так праведно варит помадку, твоя тетушка Гризельда,
So proper judging others over her tea
Так важно судит других за чашкой чая.
You look just like her you do
Ты так на нее похожа,
I know by looking at you
Я вижу это по твоему взгляду,
That you've been listening to your Auntie Grizelda
Что ты слушала свою тетушку Гризельду.
(Ad lib)
(Произвольный текст)
Oh, no, don't look at me like Auntie Grizelda
О нет, не смотри на меня, как тетушка Гризельда,
It takes much more to be someone of your own
Нужно гораздо больше, чтобы стать самой собой,
You've got to make it free from Auntie Grizelda
Ты должна освободиться от тетушки Гризельды,
Or just like her you'll have to make it alone
Или, как и она, тебе придется идти по жизни одной.
I know she's having a fit
Я знаю, она в бешенстве,
She doesn't like me a bit
Я ей ни капельки не нравлюсь.
No bird of grace ever lit on Auntie Grizelda
Ни одна птица счастья никогда не садилась на тетушку Гризельду.
Auntie Grizelda, Auntie Grizelda
Тетушка Гризельда, тетушка Гризельда.





Writer(s): Keller, Hilderbrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.