Paroles et traduction The Monotones - Reading The Book Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reading The Book Of Love
Читаю Книгу Любви
The
Monotones
The
Monotones
The
Book
Of
Love
Книга
Любви
-Peak
Billboard
position
#5 in
1958
-Пиковая
позиция
в
чарте
Billboard
#5 в
1958
году
-Reportedly
inspired
by
a
Pepsodent
commercial
"You'll
wonder
where
the
yellow
-По
сообщениям,
вдохновлен
рекламным
роликом
Pepsodent
"Вам
будет
интересно,
куда
делась
желтизна
-Went
when
you
brush
your
teeth
with
Pepsodent."
-Когда
вы
чистите
зубы
с
помощью
Pepsodent."
-Words
and
Music
by
Warren
Davis,
George
Malone,
and
Charles
Patrick
-Слова
и
музыка
Уоррена
Дэвиса,
Джорджа
Мэлоуна
и
Чарльза
Патрика
I
wonder,
wonder
who,
who-oo-ooh
WHO
Интересно,
интересно,
кто,
ктооо,
КТО
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Oh,
who
wrote
the
Book
Of
Love?
О,
кто
написал
Книгу
Любви?
I've
got
to
know
the
answer
Я
должен
знать
ответ
Was
it
someone
from
above?
Это
был
кто-то
свыше?
(Oh,
I
wonder,
wonder
who,
mmbadoo-ooh,
WHO)
(О,
интересно,
интересно,
кто,
мбадууу,
КТО)
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
I
love
you
darlin'
Я
люблю
тебя,
дорогая,
Baby,
you
know
I
do
Детка,
ты
знаешь,
это
так,
But
I've
got
to
see
this
Book
of
Love
Но
мне
нужно
увидеть
эту
Книгу
Любви,
Find
out
why
it's
true
Узнать,
почему
это
правда.
(Oh,
I
wonder,
wonder
who,
mmbadoo-ooh,
WHO)
(О,
интересно,
интересно,
кто,
мбадууу,
КТО)
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
(Chapter
One
says
to
love
her)
(Глава
первая:
люби
её)
(You
love
her
with
all
your
heart)
(Люби
её
всем
своим
сердцем)
(Chapter
Two
you
tell
her
you're
never,
never,
never,
never,
never
gonna
part)
(Глава
вторая:
скажи
ей,
что
ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
расстанешься
с
ней)
(In
Chapter
Three
remember
the
meaning
of
romance)
(В
главе
третьей
помните
о
значении
романтики)
(In
Chapter
Four
you
break
up
but
you
give
her
just
one
more
chance))
(В
главе
четвертой
вы
расстаетесь,
но
даете
ей
еще
один
шанс))
(Oh,
I
wonder,
wonder
who,
mmbadoo-ooh,
WHO)
(О,
интересно,
интересно,
кто,
мбадууу,
КТО)
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
I
love
you,
yes
I
do
Я
люблю
тебя,
да,
это
так.
Well
it
says
so
in
this
Book
Of
Love
Ну,
так
написано
в
этой
Книге
Любви,
Ours
is
the
one
that's
true
Наша
любовь
- настоящая.
(Oh,
I
wonder,
wonder
who,
mmbadoo-ooh,
WHO)
(О,
интересно,
интересно,
кто,
мбадууу,
КТО)
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
(Chapter
One
says
to
love
her)
(Глава
первая:
люби
её)
(You
love
her
with
all
your
heart)
(Люби
её
всем
своим
сердцем)
(Chapter
Two
you
tell
her
you're
never,
never,
never,
never,
never
gonna
part)
(Глава
вторая:
скажи
ей,
что
ты
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
расстанешься
с
ней)
(In
Chapter
Three
remember
the
meaning
of
romance)
(В
главе
третьей
помните
о
значении
романтики)
(In
Chapter
Four
you
break
up
but
you
give
her
just
one
more
chance)
(В
главе
четвертой
вы
расстаетесь,
но
даете
ей
еще
один
шанс)
(Oh,
I
wonder,
wonder
who,
mmbadoo-ooh,
WHO)
(О,
интересно,
интересно,
кто,
мбадууу,
КТО)
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
I
love
you,
yes
I
do
Я
люблю
тебя,
да,
это
так.
Well
it
says
so
in
this
Book
Of
Love
Ну,
так
написано
в
этой
Книге
Любви,
Ours
is
the
one
that's
true
Наша
любовь
- настоящая.
(Oh,
I
wonder,
wonder
who,
mmbadoo-ooh,
WHO)
(О,
интересно,
интересно,
кто,
мбадууу,
КТО)
(Who
wrote
the
Book
Of
Love?)
(Кто
написал
Книгу
Любви?)
I
wonder
who
(YEAH)
Интересно,
кто
(ДА)
Who
wrote
the
Book
Of
Love?
Кто
написал
Книгу
Любви?
Transcribed
by
Robin
Hood
Транскрипция
Робин
Гуд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James A. Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.