Paroles et traduction The Moody Blues - Bless the Wings (That Bring You Back) (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless the Wings (That Bring You Back) (live)
Благослови крылья (Что возвращают тебя)
Like
the
rose
that
blooms
in
the
wintertime
Словно
роза,
цветущая
зимой,
As
it
reaches
up
through
the
snow
Пробиваясь
сквозь
снег,
The
more
life
keeps
apart
Чем
дольше
жизнь
разлучает,
The
more
love
will
grow
Тем
сильнее
любовь
растёт.
Like
the
seed
that
grows
in
the
darkness
Словно
семя,
растущее
во
тьме,
As
it
reaches
up
to
the
sun
Тянущееся
к
солнцу,
I
will
always
reach
out
for
you
Я
всегда
буду
тянуться
к
тебе,
′Cos
you
are
the
one
Ведь
ты
— моя
единственная.
I
bless
the
wings
that
bring
you
back
to
me
Благословляю
крылья,
что
возвращают
тебя
ко
мне,
Back
across
the
shore
Назад,
через
берег.
If
I
could
touch
you
now
my
darling
Если
бы
я
мог
коснуться
тебя
сейчас,
любимая,
And
love
you
just
once
more
И
полюбить
тебя
ещё
хоть
раз.
If
I
could
hold
you,
hold
you,
hold
you,
Если
бы
я
мог
обнять
тебя,
обнять
тебя,
обнять
тебя,
I
know
you'd
understand,
Я
знаю,
ты
бы
поняла,
I
know
you′d
understand.
Я
знаю,
ты
бы
поняла.
As
I
cross
the
bridge
by
the
waterfall
Пересекая
мост
у
водопада,
As
I
make
my
way
by
the
stars
Прокладывая
путь
по
звёздам,
There's
a
shadow
walking
beside
me
Твоя
тень
идёт
рядом
со
мной,
Here
in
my
heart
Здесь,
в
моём
сердце.
Like
the
restless
wind
in
the
tree
tops
Словно
беспокойный
ветер
в
кронах
деревьев,
Like
a
whispered
voice
in
my
ear
Словно
шёпот
на
ухо,
I
will
always
be
there
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
I'll
always
be
here
Я
всегда
буду
здесь.
I
bless
the
wings
that
bring
you
back
to
me
Благословляю
крылья,
что
возвращают
тебя
ко
мне,
Back
across
the
shore
Назад,
через
берег.
If
I
could
touch
you
now
my
darling
Если
бы
я
мог
коснуться
тебя
сейчас,
любимая,
And
love
you
just
once
more
И
полюбить
тебя
ещё
хоть
раз.
If
I
could
hold
you,
hold
you,
hold
you,
Если
бы
я
мог
обнять
тебя,
обнять
тебя,
обнять
тебя,
I
know
you′d
understand,
Я
знаю,
ты
бы
поняла,
I
know
you′d
understand.
Я
знаю,
ты
бы
поняла.
In
a
far
off
wonderland
В
далёкой
стране
чудес,
That
flashes
past
my
eyes
Что
мелькает
перед
глазами,
The
kiss
of
inspiration
that
was
mine
Поцелуй
вдохновения,
что
был
моим,
The
dust
of
many
centuries
Пыль
многих
веков
Has
blown
across
this
land
Пронеслась
над
этой
землёй,
But
love
will
not
be
scattered
by
the
sand
Но
любовь
не
развеется,
как
песок.
Like
the
sunrise
over
the
mountainside
Словно
восход
солнца
над
горным
склоном,
Like
the
bird
that
has
to
be
free
Словно
птица,
что
должна
быть
свободной,
There's
a
part
of
you
that
will
always
be
Часть
тебя
всегда
будет
Like
the
seed
that
grows
in
the
darkness
Словно
семя,
растущее
во
тьме,
I
will
always
reach
out
for
you
Я
всегда
буду
тянуться
к
тебе,
′Cos
you
are
the
one
Ведь
ты
— моя
единственная.
I
bless
the
wings
that
bring
you
back
to
me
Благословляю
крылья,
что
возвращают
тебя
ко
мне,
Back
across
the
shore
Назад,
через
берег.
If
I
could
touch
you
now
my
darling
Если
бы
я
мог
коснуться
тебя
сейчас,
любимая,
And
love
you
just
once
more
И
полюбить
тебя
ещё
хоть
раз.
If
I
could
hold
you,
hold
you,
hold
you,
Если
бы
я
мог
обнять
тебя,
обнять
тебя,
обнять
тебя,
I
know
you'd
understand,
Я
знаю,
ты
бы
поняла,
I
know
you′d
understand,
Я
знаю,
ты
бы
поняла,
I
know
you'd
understand,
Я
знаю,
ты
бы
поняла,
I
know
you′d
understand.
Я
знаю,
ты
бы
поняла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayward Justin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.