Paroles et traduction The Moody Blues - Departure
Be
it
sight,
sound,
smell
or
touch
Будь
то
зрение,
звук,
запах
или
прикосновение.
There's
something
inside
that
we
need
so
much
Внутри
есть
что-то,
что
нам
так
нужно.
The
sight
of
a
touch
or
the
scent
of
a
sound
Вид
прикосновения
или
запах
звука.
Or
the
strength
of
an
oak
with
roots
deep
in
the
ground
Или
сила
дуба
с
корнями
глубоко
в
земле.
The
wonder
of
flowers
Чудо
цветов
...
To
be
covered
and
then
to
burst
up
Чтобы
укрыться,
а
затем
взорваться.
Through
tarmac,
to
the
sun
again
Через
асфальт,
снова
к
Солнцу.
Or
to
fly
to
the
sun
without
burning
a
wing
Или
лететь
к
Солнцу,
не
сжигая
крыла.
To
lie
in
a
meadow
and
hear
the
grass
sing
Лежать
на
лугу
и
слышать,
как
поет
трава.
To
have
all
these
things
in
our
memory's
hoard
Иметь
все
эти
вещи
в
запасе
нашей
памяти.
And
to
use
them
to
help
us,
to
find
И
использовать
их,
чтобы
помочь
нам,
чтобы
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAEME EDGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.