The Moody Blues - Departure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Moody Blues - Departure




Be it sight, sound, smell or touch
Будь то зрение, звук, запах или прикосновение.
There's something inside that we need so much
Внутри есть что-то, что нам так нужно.
The sight of a touch or the scent of a sound
Вид прикосновения или запах звука.
Or the strength of an oak with roots deep in the ground
Или сила дуба с корнями глубоко в земле.
The wonder of flowers
Чудо цветов ...
To be covered and then to burst up
Чтобы укрыться, а затем взорваться.
Through tarmac, to the sun again
Через асфальт, снова к Солнцу.
Or to fly to the sun without burning a wing
Или лететь к Солнцу, не сжигая крыла.
To lie in a meadow and hear the grass sing
Лежать на лугу и слышать, как поет трава.
To have all these things in our memory's hoard
Иметь все эти вещи в запасе нашей памяти.
And to use them to help us, to find
И использовать их, чтобы помочь нам, чтобы найти.





Writer(s): GRAEME EDGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.