Paroles et traduction The Moody Blues - Gypsy - Live At The Royal Albert Hall / 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gypsy - Live At The Royal Albert Hall / 1969
Цыган - Живое выступление в Альберт-холле / 1969
A
gypsy
of
a
strange
and
distant
time
Цыган
из
странного
и
далёкого
времени,
Travelling
in
panic
all
direction
blind
В
панике
блуждающий,
куда
глаза
глядят,
Aching
for
the
warmth
of
a
burning
sun
Томящийся
по
теплу
палящего
солнца,
Freezing
in
the
emptiness
of
where
he′d
come
from
Замерзающий
в
пустоте,
откуда
он
пришёл.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о,
Left
without
a
hope
of
coming
home
Оставленный
без
надежды
вернуться
домой.
Speeding
through
a
shadow
of
a
million
years
Мчащийся
сквозь
тень
миллионов
лет,
Darkness
is
the
only
sound
to
reach
his
ears
Тьма
— единственный
звук,
достигающий
его
ушей,
Frightening
him
with
the
visions
of
eternity
Пугающий
его
видениями
вечности,
Screaming
for
a
future
that
can
never
be
Взывающий
к
будущему,
которому
не
бывать.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о,
Left
without
a
hope
of
coming
home
Оставленный
без
надежды
вернуться
домой.
A
gypsy
of
a
strange
and
distant
time
Цыган
из
странного
и
далёкого
времени,
Travelling
in
panic
all
direction
blind
В
панике
блуждающий,
куда
глаза
глядят,
Aching
for
the
warmth
of
a
burning
sun
Томящийся
по
теплу
палящего
солнца,
Freezing
in
the
emptiness
of
where
he'd
come
from
Замерзающий
в
пустоте,
откуда
он
пришёл.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о-о-о-о-о,
Left
without
a
hope
of
coming
home
Оставленный
без
надежды
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.