Paroles et traduction The Moody Blues - I Know You're Out There Somewhere - Live
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
And
somehow
I'll
return
again
to
you
И
как-нибудь
я
снова
вернусь
к
тебе.
The
mist
is
lifting
slowly
Туман
медленно
поднимается.
I
can
see
the
way
ahead
Я
вижу
путь
вперед.
And
I've
left
behind
the
empty
streets
И
я
оставил
позади
пустые
улицы.
That
once
inspired
my
life
Однажды
это
вдохновило
меня
на
жизнь.
And
the
strength
of
the
emotion
И
сила
эмоций
...
Is
like
thunder
in
the
air
Словно
гром
в
воздухе.
'Cause
the
promise
that
we
made
each
other
Потому
что
мы
дали
друг
другу
обещание.
Haunts
me
to
the
end
Преследует
меня
до
конца.
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
Somewhere
you
can
hear
my
voice
Где-то
ты
слышишь
мой
голос.
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
Somehow,
somehow
Так
или
иначе,
так
или
иначе
...
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
And
somehow
I'll
return
again
to
you
И
как-нибудь
я
снова
вернусь
к
тебе.
The
secret
of
your
beauty
Секрет
твоей
красоты.
And
the
mystery
of
your
soul
И
тайна
твоей
души.
I've
been
searching
for
in
everyone
I
meet
Я
искал
в
каждом,
кого
встречал.
And
the
times
I've
been
mistaken
И
времена,
когда
я
ошибался.
It's
impossible
to
say
Это
невозможно
сказать.
And
the
grass
is
growing
И
трава
растет.
Underneath
our
feet
Под
нашими
ногами
...
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
Somewhere
you
can
hear
my
voice
Где-то
ты
слышишь
мой
голос.
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
Somehow,
somehow
Так
или
иначе,
так
или
иначе
...
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
And
somehow
I'll
return
again
to
you
И
как-нибудь
я
снова
вернусь
к
тебе.
You
see,
I
know
you're
out
there
somewhere
Видишь
ли,
я
знаю,
что
ты
где-то
там.
Oh
yes,
I
know
you're
out
there
somewhere
О,
да,
я
знаю,
что
ты
где-то
там.
You
see,
I
know
I'll
find
you
somehow
Понимаешь,
я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
Oh
yes,
I
know
I'll
find
you
somehow
О,
да,
я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
The
words
that
I
remember
Слова,
которые
я
помню
From
my
childhood
still
are
true
С
детства,
все
еще
верны.
That
there's
none
so
blind
Что
нет
никого
настолько
слепого.
As
those
who
will
not
see
Как
те,
кто
не
увидит
...
And
to
those
who
lack
the
courage
И
тем,
кому
не
хватает
смелости.
And
say
it's
dangerous
to
try
И
скажи,
что
пытаться
опасно.
Well
they
just
don't
know
Что
ж,
они
просто
не
знают.
That
love
eternal
will
not
be
denied
Эта
вечная
любовь
не
будет
отвергнута.
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
Somewhere
you
can
hear
my
voice
Где-то
ты
слышишь
мой
голос.
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
Somehow,
somehow
Так
или
иначе,
так
или
иначе
...
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
And
somehow
I'll
return
again
to
you
И
как-нибудь
я
снова
вернусь
к
тебе.
Yes
I
know
it's
going
to
happen
Да,
я
знаю,
что
это
случится.
(I
know
it's
going
to
happen)
(Я
знаю,
что
это
произойдет)
I
can
feel
you
getting
near
Я
чувствую,
как
ты
приближаешься.
(I
feel
you
getting
near)
(Я
чувствую,
ты
приближаешься)
And
soon
we'll
be
returning
И
скоро
мы
вернемся.
To
the
fountain
of
our
youth
К
источнику
нашей
юности.
And
if
you
wake
up
wondering
И
если
ты
проснешься,
задаваясь
(If
you
wake
up
wondering)
вопросом
(если
ты
проснешься,
задаваясь
вопросом)
In
the
darkness
I'll
be
there
В
темноте
я
буду
рядом.
(You
know
I'll
be
there)
(Ты
знаешь,
что
я
буду
там)
My
arms
will
close
around
you
Мои
руки
закроются
вокруг
тебя.
And
protect
you
with
the
truth
И
защитить
тебя
правдой.
Somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то
...
Somewhere
you
can
hear
my
voice
Где-то
ты
слышишь
мой
голос.
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
Somehow,
somehow
Так
или
иначе,
так
или
иначе
...
I
know
I'll
find
you
somehow
Я
знаю,
что
найду
тебя
как-нибудь.
And
somehow
I'll
return
again
to
you.
И
как-нибудь
я
снова
вернусь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.