The Moody Blues - I've Got A Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Moody Blues - I've Got A Dream




I've Got A Dream
У меня есть мечта
I've got a dream
У меня есть мечта,
And every night I said to myself, yeah
И каждую ночь я говорил себе, да,
"I gotta share it
должен поделиться ею,
Share the dream with somebody else"
Разделить эту мечту с кем-то еще".
We could make a beautiful day
Мы могли бы создать прекрасный день,
Oh, baby, it's a beautiful dream
О, милая, это прекрасная мечта.
But what am I goin' to do with it, baby?
Но что мне с ней делать, милая?
Say, what am I goin' to do with it, baby?
Скажи, что мне с ней делать, милая?
What am I goin' to do with it, baby
Что мне с ней делать, милая,
Well, if I can't share it with you?
Если я не могу поделиться ею с тобой?
I got some love
У меня есть любовь,
And baby, it's the kind that will do, yeah
И, милая, это та самая, которая подойдет, да,
I got a kiss
У меня есть поцелуй,
To give it to somebody like you
Чтобы подарить его кому-то, как ты.
The moon is shining up above
Луна светит вверху,
And I got a heartful of love
И мое сердце полно любви.
But what am I goin' to do with it, baby?
Но что мне с ней делать, милая?
Say, what am I goin' to do with it, baby?
Скажи, что мне с ней делать, милая?
What am I goin' to do with it, baby
Что мне с ней делать, милая,
Well, if I can't give it to you?
Если я не могу подарить ее тебе?
I can't throw it in the river
Я не могу бросить ее в реку,
And I can't toss it in the sea
И я не могу бросить ее в море,
And I can't put it in a paper bag
И я не могу положить ее в бумажный пакет,
So baby, come and get it from me
Так что, милая, приди и возьми ее у меня.
I've got a dream
У меня есть мечта,
And every night, I said to myself, yeah
И каждую ночь я говорил себе, да,
"I gotta share it
должен поделиться ею,
Share the dream with somebody else"
Разделить мечту с кем-то еще".
For we could make a beautiful day
Ведь мы могли бы создать прекрасный день,
Oh, baby, it's a beautiful dream
О, милая, это прекрасная мечта.
But what am I goin' to do with it, baby?
Но что мне с ней делать, милая?
Say, what am I goin' to do with it, baby?
Скажи, что мне с ней делать, милая?
What am I goin' to do with it, baby
Что мне с ней делать, милая,
Well, if I can't share it with you?
Если я не могу поделиться ею с тобой?
Well, if I can't share it-
Если я не могу поделиться ею-
Well, if I can't share it-
Если я не могу поделиться ею-
Well if I can't share it with you?
Если я не могу поделиться ею с тобой?





Writer(s): ROGER COOK, ROGER GREENAWAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.