Paroles et traduction The Moody Blues - Lean On Me (Tonight)
Lean
on
me
Положись
на
меня.
I'll
be
there
Я
буду
там.
Whenever
you
need
someone
Всякий
раз,
когда
тебе
нужен
кто-то.
To
share
in
every
prayer
Участвовать
в
каждой
молитве.
In
every
dream
В
каждом
сне
You've
left
somewhere
Ты
куда-то
ушел.
Will
be
just
like
it
was
when
we
were
young
Все
будет
так
же,
как
было,
когда
мы
были
молоды.
'Cos
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
I'm
gonna
take
you
where
Я
отведу
тебя
куда
нибудь
I've
never
taken
you
before
Я
никогда
не
брал
тебя
раньше.
Lean
on
me
Положись
на
меня.
I'm
every
where
Я
везде
...
Where
ever
you
look
I'll
be
Куда
бы
ты
ни
посмотрела
я
буду
там
Forever
yours
Навеки
твой.
The
northern
lights
Северное
сияние
The
southern
cross
Южный
Крест
I'll
give
to
you
Я
дам
тебе
...
Will
be
just
like
it
was
when
we
were
young
Все
будет
так
же,
как
было,
когда
мы
были
молоды.
'Cos
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
I'm
gonna
take
you
where
Я
отведу
тебя
куда
нибудь
I've
never
taken
you
before
Я
никогда
не
брал
тебя
раньше.
If
you're
lonely
Если
тебе
одиноко
...
You
know
where
you
can
find
me
Ты
знаешь
где
меня
найти
You
know
there's
no
escape
when
you
are
on
your
own
Ты
знаешь,
что
нет
спасения,
когда
ты
сам
по
себе.
And
if
you're
worried
И
если
ты
волнуешься
...
And
you
can
see
your
world
slip
through
your
fingers
И
ты
видишь,
как
твой
мир
ускользает
сквозь
пальцы.
I'll
reach
out
for
you
in
my
heart
Я
буду
тянуться
к
тебе
всем
сердцем.
There's
no
more
dancing
in
the
dark
Больше
никаких
танцев
в
темноте.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
Will
be
just
like
it
was
when
we
were
young
Все
будет
так
же,
как
было,
когда
мы
были
молоды.
'Cos
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
I'm
gonna
take
you
where
Я
отведу
тебя
куда
нибудь
I've
never
taken
you
before
Я
никогда
не
брал
тебя
раньше.
Will
be
just
like
it
was
when
we
were
young
Все
будет
так,
как
было,
когда
мы
были
молоды.
Tonight
I'm
gonna
take
you
where
Сегодня
вечером
я
отведу
тебя
куда
нибудь
I've
never
taken
you
before
Я
никогда
не
брал
тебя
раньше.
Will
be
just
like
it
was
when
we
were
young
Все
будет
так,
как
было,
когда
мы
были
молоды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lodge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.