Paroles et traduction The Moody Blues - Nervous - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous - Live
Нервный - Концертная запись
Why
I
am
so
nervous
Почему
я
так
нервничаю
Please
explain
to
me
Объясни
мне,
пожалуйста
Why
I
can't
sleep
Почему
я
не
могу
уснуть
I
close
my
eyes
to
shelter
Я
закрываю
глаза,
чтобы
укрыться
In
the
dark
I
try
to
hide
В
темноте
я
пытаюсь
спрятаться
If
you
leave
me
on
my
own
Если
ты
оставишь
меня
одного
I'm
worried
I
could
lose
my
way
Я
боюсь,
что
могу
потеряться
In
my
mind
confusion
В
моей
голове
смятение
I
see
you
everywhere
Я
вижу
тебя
повсюду
But
we
don't
speak
Но
мы
не
говорим
I
try
so
hard
to
touch
you
Я
так
стараюсь
коснуться
тебя
But
you're
always
out
of
reach
Но
ты
всегда
вне
досягаемости
If
you
walked
right
by
Если
бы
ты
прошла
мимо
Would
I
see
in
it
your
eye
Увидел
бы
я
это
в
твоих
глазах
Would
you
turn
away
Ты
бы
отвернулась
I've
been
a
long
time
Что
я
долгое
время
On
this
road
На
этом
пути
Has
there
been
a
sign
Был
ли
знак
And
I've
passed
it
by
И
я
прошел
мимо
него
I
don't
know
what
it
is
that
drives
me
on
Я
не
знаю,
что
движет
мной
Gotta
keep
movin'
Должен
продолжать
двигаться
Gotta
keep
movin'
on
Должен
продолжать
идти
вперед
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
Let's
bring
it
on
home
- your
love
Давай
вернем
это
домой
- твою
любовь
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Down
parallel
lines
По
параллельным
линиям
Don't
question
faith
Не
сомневайся
в
вере
Don't
answer
lies
Не
отвечай
на
ложь
Tell
me
why
I'm
nervous
Скажи
мне,
почему
я
нервничаю
Please
explain
to
me
Объясни
мне,
пожалуйста
Why
I
can't
sleep
Почему
я
не
могу
уснуть
Please
explain
to
me
Объясни
мне,
пожалуйста
Why
you're
always
out
of
reach
Почему
ты
всегда
вне
досягаемости
If
the
water
ran
dry
Если
бы
вода
иссякла
Would
I
see
it
in
your
eye
Увидел
бы
я
это
в
твоих
глазах
Would
you
walk
away
Ты
бы
ушла
It
seems
to
me
I've
been
a
long
time
on
this
road
Мне
кажется,
что
я
долгое
время
на
этом
пути
And
I
wonder
why
И
я
задаюсь
вопросом,
почему
Has
there
been
a
sign
that
points
another
way
Был
ли
знак,
указывающий
другой
путь
And
I've
passed
it
by
И
я
прошел
мимо
него
I
don't
know
what
it
is
that
drives
me
on
Я
не
знаю,
что
движет
мной
Gotta
keep
movin'
Должен
продолжать
двигаться
Gotta
keep
movin'
on
Должен
продолжать
идти
вперед
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
(Straight
lines
before
my
eyes)
(Прямые
линии
перед
моими
глазами)
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
(Straight
lines
before
my
eyes)
(Прямые
линии
перед
моими
глазами)
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
(Straight
lines
before
my
eyes)
(Прямые
линии
перед
моими
глазами)
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Down
parallel
lines
По
параллельным
линиям
Don't
question
faith
Не
сомневайся
в
вере
Don't
answer
lies
Не
отвечай
на
ложь
You
know
you
gotta
keep
movin'
Ты
знаешь,
я
должен
продолжать
двигаться
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
(Straight
lines
before
my
eyes)
(Прямые
линии
перед
моими
глазами)
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Bring
it
on
home
Верни
это
домой
(Straight
lines
before
my
eyes)
(Прямые
линии
перед
моими
глазами)
Let's
bring
it
on
home
your
love
Давай
вернем
домой
твою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CHARLES LODGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.