The Moody Blues - Never Blame The Rainbows For The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Moody Blues - Never Blame The Rainbows For The Rain




Never Blame The Rainbows For The Rain
Никогда не вини радугу за дождь
Sailing along
Плыву по реке
The river of time
Реке времени,
Adrift on dreams
Дрейфуя на грезах
Through midnight chimes
Под полуночный звон.
Positively frozen
Застывшие в сиянии,
Crystal Waterfalls
Хрустальные водопады,
The mountain of hope
Гора надежды
Is there to be climbed
Ждет своего восхождения.
The sea of serenity
Море безмятежности
Is rightfully mine
По праву принадлежит мне.
Step on to the water
Ступаю по воде,
Knowing what is true
Зная, что есть истина.
Never blame the rainbows for the rain
Никогда не вини радугу за дождь,
And learn to forget the memories
И научись забывать воспоминания,
That cause you pain
Что причиняют тебе боль.
The last whispered wish of age
Последнее шепотом сказанное желание старости
Is to live it all again
Прожить все это еще раз.
So never blame the rainbows for the rain
Так никогда не вини радугу за дождь.
The beat of my heart
Биение моего сердца,
The rythm of love
Ритм любви,
The earth that′s beneath us
Земля под нами,
The heavens above
Небеса над нами.
I can hear forever
Я слышу, как вечность
Calling out to me
Зовет меня.
The changes we go though
Перемены, через которые мы проходим,
Are making me strong
Делают меня сильнее.
The shelter of friendship
Убежище дружбы
Is where we belong
Вот где наше место.
Look into the future
Смотрю в будущее,
Knowing what we see
Зная, что мы видим.
Never blame the rainbows for the rain
Никогда не вини радугу за дождь,
And learn to forget the memories
И научись забывать воспоминания,
That cause you pain
Что причиняют тебе боль.
The last whispered wish of age
Последнее шепотом сказанное желание старости
Is to live it all again
Прожить все это еще раз.
So never blame the rainbows for the rain
Так никогда не вини радугу за дождь.
The whirpool of doubt
Водоворот сомнений
Can spin you around
Может закружить тебя,
The wave of emotion
Волна эмоций
Takes you up
Поднимает
Pulls you down
И опускает тебя,
Leaving far behind us
Оставляя далеко позади
Sweet young passions spray
Брызги сладких юных страстей.
Never blame the rainbows for the rain
Никогда не вини радугу за дождь,
And learn to forget the memories
И научись забывать воспоминания,
That cause you pain
Что причиняют тебе боль.
The last whispered wish of age
Последнее шепотом сказанное желание старости
Is to live it all again
Прожить все это еще раз.
So never blame the rainbows
Так никогда не вини радугу,
Never blame the rainbows
Никогда не вини радугу,
Never blame the rainbows for the rain
Никогда не вини радугу за дождь.





Writer(s): Justin Hayward, R Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.