Paroles et traduction The Moody Blues - Never Comes the Day - Live At The Royal Albert Hall / 1969
Work
away
today,
work
away
tomorrow.
Поработай
сегодня,
поработай
завтра.
Never
comes
the
day
for
my
love
and
me.
Никогда
не
наступит
день
для
меня
и
моей
любви.
I
feel
her
gently
sighing
as
the
evening
slips
away.
Я
чувствую,
как
она
тихо
вздыхает,
когда
вечер
ускользает.
If
only
you
knew
what's
inside
of
me
now
Если
бы
ты
только
знал,
что
сейчас
во
мне.
You
wouldn't
want
to
know
me
somehow,
Ты
не
захочешь
узнать
меня,
You
will
love
me
tonight,
Ты
будешь
любить
меня
этой
ночью.
We
alone
will
be
alright,
Только
с
нами
все
будет
в
порядке.
Give
just
a
little
bit
more
Дай
мне
еще
немного.
Take
a
little
bit
less
Возьми
немного
меньше.
From
each
other
tonight
Друг
от
друга
этой
ночью.
Admit
what
you're
feeling
Признайся,
что
ты
чувствуешь.
And
see
what's
in
front
of
you,
И
посмотри,
что
перед
тобой.
It's
never
out
of
your
sight.
Он
никогда
не
ускользнет
от
твоего
взгляда.
You
know
it's
true,
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
We
all
know
that
it's
true.
Мы
все
знаем,
что
это
правда.
Work
away
today,
think
about
tomorrow
Работай
сегодня,
думай
о
завтрашнем
дне.
Never
comes
the
day
for
my
love
and
me.
Никогда
не
наступит
день
для
меня
и
моей
любви.
I
feel
her
gently
sighing
as
the
evening
slips
away.
Я
чувствую,
как
она
тихо
вздыхает,
когда
вечер
ускользает.
If
only
you
knew
what's
inside
of
me
now
Если
бы
ты
только
знал,
что
сейчас
во
мне.
You
wouldn't
want
to
know
me
somehow,
Ты
не
захочешь
узнать
меня,
You
will
love
me
tonight,
Ты
будешь
любить
меня
этой
ночью.
We
alone
will
be
alright,
Только
с
нами
все
будет
в
порядке.
Give
just
a
little
bit
more
Дай
мне
еще
немного.
Take
a
little
bit
less
Возьми
немного
меньше.
From
each
other
tonight
Друг
от
друга
этой
ночью.
Admit
what
you're
feeling
Признайся,
что
ты
чувствуешь.
And
see
what's
in
front
of
you,
И
посмотри,
что
перед
тобой.
It's
never
out
of
your
sight.
Он
никогда
не
ускользнет
от
твоего
взгляда.
You
know
it's
true,
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
We
all
know
that
it's
true.
Мы
все
знаем,
что
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.