Paroles et traduction The Moody Blues - Nice to Be Here
Nice
to
be
here,
hope
you
agree
Приятно
быть
здесь,
Надеюсь,
ты
согласен.
Lying
in
the
sun
Лежа
на
солнце
...
Lovely
weather,
must
climb
a
tree
Прекрасная
погода,
надо
залезть
на
дерево.
The
show
has
just
begun
Шоу
только
началось.
All
the
leaves
start
swaying
to
the
breeze
that′s
playing
Все
листья
начинают
раскачиваться
до
ветерка,
который
играет.
On
a
thousand
violins
На
тысячу
скрипок.
And
the
bees
are
humming
to
a
frog
sat
strumming
И
пчелы
напевают
лягушонку,
сидят,
напевая.
On
a
guitar
with
only
one
string
На
гитаре
только
одна
струна.
I
can
see
them,
they
can't
see
me
Я
вижу
их,
они
не
видят
меня.
I
feel
out
of
sight
Я
чувствую
себя
вне
поля
зрения.
I
can
see
them,
they
can′t
see
me
Я
вижу
их,
они
не
видят
меня.
Much
to
my
delight
К
моему
удовольствию.
And
it
seems
worth
noting
water
rats
were
boating
И,
кажется,
стоит
заметить,
что
водяные
крысы
катались
на
лодках.
As
a
lark
began
to
sing
Как
жаворонок
начал
петь.
The
sounds
kept
coming,
with
Jack
Rabbit
loudly
drumming
Звуки
продолжали
идти,
и
Джек
Кролик
громко
барабанил.
On
the
side
of
a
biscuit
tin
На
стороне
оловянного
печенья.
I
can
see
them,
they
can't
see
me
Я
вижу
их,
они
не
видят
меня.
I
feel
out
of
sight
Я
чувствую
себя
вне
поля
зрения.
I
can
see
them,
they
can't
see
me
Я
вижу
их,
они
не
видят
меня.
Much
to
my
delight
К
моему
удовольствию.
Silver
minnows
were
devising
water
ballet
so
surprising
Серебряные
гольяны
придумывали
водный
балет,
так
удивительно.
A
mouse
played
a
daffodil
Мышь
играла
нарциссом.
A
mole
came
up
blinking
underneath
an
owl
who′s
thinking
Родинка
моргнула
под
совой,
которая
думает.
How
he
came
to
be
sat
on
a
hill
Как
он
оказался
на
холме,
I
can
see
them
they
can′t
see
me
я
вижу
их,
они
не
видят
меня.
I
feel
out
of
sight
Я
чувствую
себя
вне
поля
зрения.
I
can
see
them,
they
can't
see
me
Я
вижу
их,
они
не
видят
меня.
Much
to
my
delight
К
моему
удовольствию.
I
know
you
won′t
believe
me,
but
I'm
certain
that
I
did
see
Я
знаю,
ты
мне
не
поверишь,
но
я
уверена,
что
видела.
A
mouse
playing
daffodil
Мышь
играет
нарциссом.
All
the
band
was
really
jumping,
with
Jack
Rabbit
in
there
thumping
Вся
группа
действительно
прыгала,
с
Джеком
кроликом
в
стуке.
I
found
that
I
couldn′t
sit
still
Я
понял,
что
не
могу
сидеть
спокойно.
I
just
had
to
make
it
with
them
'cause
they
played
my
kind
of
rhythm
Я
просто
должен
был
сделать
это
с
ними,
потому
что
они
играли
мой
ритм.
And
the
bees
hummed
in
harmony
И
пчелы
напевали
в
гармонии.
It
was
all
just
too
much
for
me
Все
это
было
слишком
для
меня.
I
know
you
won′t
believe
me,
but
I'm
certain
that
I
did
see
Я
знаю,
ты
мне
не
поверишь,
но
я
уверена,
что
видела.
A
mouse
playing
daffodil
Мышь
играет
нарциссом.
All
the
band
was
really
jumping,
with
Jack
Rabbit
in
there
thumping
Вся
группа
действительно
прыгала,
с
Джеком
кроликом
в
стуке.
I
found
that
I
couldn't
sit
still
Я
понял,
что
не
могу
сидеть
спокойно.
I
just
had
to
make
it
with
them
′cause
they
played
my
kind
of
rhythm
Я
просто
должен
был
сделать
это
с
ними,
потому
что
они
играли
мой
ритм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.