Paroles et traduction The Moody Blues - One More Time to Live
Look
out
of
my
window
Выгляни
из
моего
окна.
See
the
world
passing
by
Смотри,
Как
мир
проходит
мимо.
See
the
look
in
her
eye
Посмотри
в
ее
глаза.
One
more
time
to
live
and
I
have
made
it
mine
Еще
один
шанс
на
жизнь,
и
я
сделал
его
своим.
Leave
the
wise
to
write
for
they
write
worldly
rhymes
Оставь
мудрецов
писать
ибо
они
пишут
мирские
стихи
And
he
who
wants
to
fight
begins
the
end
of
time
И
тот,
кто
хочет
сражаться,
начинает
конец
времен.
For
I
have
riches
more
than
these
Ибо
у
меня
есть
богатства
и
побольше
этих.
For
I
have
riches
more
than
these
Ибо
у
меня
есть
богатства
и
побольше
этих.
Creation
(Tell
me
someone,
why
there's
only
confusion?)
Созидание
(скажите
мне,
кто-нибудь,
почему
здесь
только
путаница?)
Evolution
(Tell
me
someone
that
this
is
all
an
illusion)
Эволюция
(скажите
мне
кто-нибудь,
что
все
это
иллюзия)
Pollution
(Tell
me
someone)
Загрязнение
окружающей
среды
(скажите
мне
кто-нибудь)
Saturation
(Tell
me
someone)
Насыщение
(скажите
мне
кто-нибудь)
Revolution
(Tell
me
someone,
why
this
talk
of
revolution?)
Революция
(скажите,
кто-нибудь,
к
чему
все
эти
разговоры
о
революции?)
Confusion
(Tell
me
someone
when
we're
changing
evolution)
Путаница
(скажите
мне
кто-нибудь,
когда
мы
меняем
эволюцию)
Illusion
(Tell
me
someone)
Иллюзия
(скажите
мне
кто-нибудь)
Conclusion
(Tell
me
someone)
Заключение
(скажите
мне
кто-нибудь)
(Changes
in
my
life)
Humiliation
(Перемены
в
моей
жизни)
унижение
(Changes
in
my
life)
Contemplation
(Перемены
в
моей
жизни)
созерцание
(Changes
in
my
life)
Inspiration
(Перемены
в
моей
жизни)
вдохновение
(Changes
in
my
life)
Elation
(Перемены
в
моей
жизни)
эйфория
Look
out
on
the
hedgerow
Посмотри
на
изгородь.
As
the
world
rushes
by
Когда
мир
проносится
мимо
Hear
the
birds
sing
a
sigh
Услышь
как
птицы
поют
вздох
One
more
tree
will
fall,
how
strong
the
growing
vine?
Еще
одно
дерево
упадет,
насколько
сильна
растущая
Лоза?
Turn
the
earth
to
sand
and
still
commit
no
crime
Превратите
землю
в
песок
и
все
равно
не
совершите
преступления.
How
one
thought
will
live
provide
the
others
die
Как
одна
мысль
будет
жить,
пока
другие
умрут?
For
I
have
riches
more
than
these
Ибо
у
меня
есть
богатства
и
побольше
этих.
For
I
have
riches
more
than
these
Ибо
у
меня
есть
богатства
и
побольше
этих.
Creation
(Tell
me
someone,
why
there's
only
confusion?)
Созидание
(скажите
мне,
кто-нибудь,
почему
здесь
только
путаница?)
Evolution
(Tell
me
someone
that
this
is
all
an
illusion)
Эволюция
(скажите
мне
кто-нибудь,
что
все
это
иллюзия)
Pollution
(Tell
me
someone)
Загрязнение
окружающей
среды
(скажите
мне
кто-нибудь)
Saturation
(Tell
me
someone)
Насыщение
(скажите
мне
кто-нибудь)
Revolution
(Tell
me
someone,
why
this
talk
of
revolution?)
Революция
(скажите,
кто-нибудь,
к
чему
все
эти
разговоры
о
революции?)
Confusion
(Tell
me
someone
when
we're
changing
evolution)
Путаница
(скажите
мне
кто-нибудь,
когда
мы
меняем
эволюцию)
Illusion
(Tell
me
someone)
Иллюзия
(скажите
мне
кто-нибудь)
Conclusion
(Tell
me
someone)
Заключение
(скажите
мне
кто-нибудь)
(Changes
in
my
life)
Humiliation
(Перемены
в
моей
жизни)
унижение
(Changes
in
my
life)
Contemplation
(Перемены
в
моей
жизни)
созерцание
(Changes
in
my
life)
Inspiration
(Перемены
в
моей
жизни)
вдохновение
(Changes
in
my
life)
Elation
(Перемены
в
моей
жизни)
эйфория
Look
out
of
my
window
Выгляни
из
моего
окна.
See
the
world
passing
by
Смотри,
Как
мир
проходит
мимо.
See
the
look
in
her
eye
Посмотри
в
ее
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CHARLES LODGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.