Paroles et traduction The Moody Blues - Question - Live At The NEC / 1997
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
мы
стучимся
в
дверь
With
a
thousand
million
questions
С
тысячей
миллионов
вопросов
About
hate
and
death
and
war
О
ненависти,
смерти
и
войне
'Cause
when
we
stop
and
look
around
us
Потому
что,
когда
мы
останавливаемся
и
смотрим
вокруг
нас
There
is
nothing
that
we
need
Нет
ничего,
что
нам
нужно
In
a
world
of
persecution
В
мире
преследований
That
is
burning
in
its
greed
Который
сгорает
в
своей
жадности
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
мы
стучимся
в
дверь
Because
the
truth
is
hard
to
swallow
Потому
что
правду
трудно
проглотить
That's
what
the
war
of
love
is
for
Вот
для
чего
нужна
война
любви
It's
not
the
way
that
you
say
it
Дело
не
в
том,
как
ты
это
говоришь
When
you
do
those
things
to
me
Когда
ты
делаешь
со
мной
такие
вещи
It's
more
the
way
that
you
mean
it
Это
больше
похоже
на
то,
что
ты
имеешь
в
виду
When
you
tell
me
what
will
be
Когда
ты
скажешь
мне,
что
будет
And
when
you
stop
and
think
about
it
И
когда
ты
остановишься
и
подумаешь
об
этом
You
won't
believe
it's
true
Ты
не
поверишь,
что
это
правда
That
all
the
love
you've
been
giving
Что
вся
любовь,
которую
ты
дарил
Has
all
been
meant
for
you
Все
это
было
предназначено
для
тебя
I'm
looking
for
someone
to
change
my
life
Я
ищу
кого-то,
кто
изменит
мою
жизнь
I'm
looking
for
a
miracle
in
my
life
Я
ищу
чуда
в
своей
жизни
And
if
you
could
see
И
если
бы
вы
могли
видеть
What
it's
done
to
me
Что
это
сделало
со
мной
To
lose
the
the
love
I
knew
Потерять
ту
любовь,
которую
я
знал
Could
safely
lead
me
through
Мог
бы
безопасно
провести
меня
через
Between
the
silence
of
the
mountains
Между
тишиной
гор
And
the
crashing
of
the
sea
И
грохот
моря
There
lies
a
land
I
once
lived
in
Там
лежит
земля,
в
которой
я
когда-то
жил.
And
she's
waiting
there
for
me
И
она
ждет
там
меня
But
in
the
grey
of
the
morning
Но
в
сером
утреннем
свете
My
mind
becomes
confused
Мой
разум
приходит
в
замешательство
Between
the
dead
and
the
sleeping
Между
мертвыми
и
спящими
And
the
road
that
I
must
choose
И
дорога,
которую
я
должен
выбрать
I'm
looking
for
someone
to
change
my
life
Я
ищу
кого-то,
кто
изменит
мою
жизнь
I'm
looking
for
a
miracle
in
my
life
Я
ищу
чуда
в
своей
жизни
And
if
you
could
see
И
если
бы
вы
могли
видеть
What
it's
done
to
me
Что
это
сделало
со
мной
To
lose
the
love
I
knew
Потерять
любовь,
которую
я
знал
Could
safely
lead
me
to
Мог
бы
безопасно
привести
меня
к
The
land
that
I
once
knew
Земля,
которую
я
когда-то
знал
To
learn
as
we
grow
old
Чтобы
учиться
по
мере
того,
как
мы
стареем
The
secrets
of
our
souls
Тайны
наших
душ
It's
not
the
way
that
you
say
it
Дело
не
в
том,
как
ты
это
говоришь
When
you
do
those
things
to
me
Когда
ты
делаешь
со
мной
такие
вещи
It's
more
the
way
you
really
mean
it
Это
больше
похоже
на
то,
что
ты
на
самом
деле
имеешь
в
виду
When
you
tell
me
what
will
be
Когда
ты
скажешь
мне,
что
будет
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
мы
стучимся
в
дверь
With
a
thousand
million
questions
С
тысячей
миллионов
вопросов
About
hate
and
death
and
war
О
ненависти,
смерти
и
войне
'Cause
when
we
stop
and
look
around
us
Потому
что,
когда
мы
останавливаемся
и
смотрим
вокруг
нас
There
is
nothing
that
we
need
Нет
ничего,
что
нам
нужно
In
a
world
of
persecution
В
мире
преследований
That
is
burning
in
its
greed
Который
сгорает
в
своей
жадности
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
мы
стучимся
в
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Peter Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.