Paroles et traduction The Moody Blues - The Day We Meet Again - Live In Seattle / 1979
The
day
we
meet
again
День,
когда
мы
встретимся
снова.
I′ll
be
waiting
there
Я
буду
ждать
тебя
там.
I'll
be
waiting
there
for
you
Я
буду
ждать
тебя
там.
Cos
the
years
have
been
so
lonely
Потому
что
эти
годы
были
такими
одинокими
Like
a
dog
without
a
home
Как
собака
без
дома.
It′s
dangerous
when
you
find
out
Это
опасно,
когда
ты
узнаешь.
You've
been
drinking
on
your
own
Ты
пил
сам
по
себе.
The
day
we
meet
again
День,
когда
мы
встретимся
снова.
We
will
walk
in
peace
Мы
будем
идти
с
миром.
Thru
the
garden
down
the
road
Через
сад
вниз
по
дороге
Where
the
mist
of
time
is
lifting
Там,
где
туман
времени
рассеивается.
See
it
rising
in
the
air
Смотри,
Как
он
поднимается
в
воздух.
Like
the
shadow
I
was
chasing
Как
тень,
за
которой
я
гнался,
When
I
looked
it
wasn't
there
когда
я
посмотрел,
ее
там
не
было.
But
just
in
case
you′re
wondering
Но
на
всякий
случай,
если
тебе
интересно.
What
was
really
on
my
mind
Что
на
самом
деле
было
у
меня
на
уме
It
wasn′t
what
you
took
my
love
Это
не
то,
что
ты
забрал,
любовь
моя.
It's
what
you
left
behind
Это
то,
что
ты
оставил
позади.
And
just
in
case
you′re
wondering
И
на
всякий
случай,
если
тебе
интересно.
Will
it
really
be
the
same
Будет
ли
это
действительно
то
же
You
know
we're
only
living
for
Самое,
ради
чего
мы
живем?
The
day
me
meet
again
День,
когда
мы
встретимся
снова.
So
hold
on
- and
don′t
let
go
Так
что
держись
- и
не
отпускай.
Time
heals
- you
know
- I
know
Время
лечит,
Ты
знаешь,
я
знаю.
The
day
we
meet
again
День,
когда
мы
встретимся
снова.
I'll
be
waiting
there
Я
буду
ждать
тебя
там.
I′ll
be
waiting
there
for
you
Я
буду
ждать
тебя
там.
Cos
the
years
have
been
so
lonely
Потому
что
эти
годы
были
такими
одинокими
Like
a
dog
without
a
home
Как
собака
без
дома.
It's
dangerous
when
you
find
out
Это
опасно,
когда
ты
узнаешь.
You've
been
drinking
on
your
own
Ты
пил
сам
по
себе.
The
day
we
meet
again
День,
когда
мы
встретимся
снова.
We
will
walk
in
peace
Мы
будем
идти
с
миром.
Thru
the
garden
down
the
road
Через
сад
вниз
по
дороге
Where
the
mist
of
time
is
lifting
Там,
где
туман
времени
рассеивается.
See
it
rising
in
the
air
Смотри,
Как
он
поднимается
в
воздух.
Like
the
shadow
I
was
chasing
Как
тень,
за
которой
я
гнался,
When
I
looked
it
wasn′t
there
когда
я
посмотрел,
ее
там
не
было.
Hold
on
baby
don′t
let
go
Держись,
детка,
не
отпускай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.