Paroles et traduction The Moody Blues - The Night: Nights in White Satin
Nights
in
white
satin
Ночи
в
белом
атласе
Never
reaching
the
end
Никогда
не
доходя
до
конца
Letters
I've
written
Письма,
которые
я
написал
Never
meaning
to
send
Никогда
не
собирался
посылать
Beauty
I'd
always
missed
Красота,
которой
мне
всегда
не
хватало
With
these
eyes
before
С
этими
глазами
раньше
Just
what
the
truth
is
Именно
такова
истина
I
can't
say
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сказать
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
Yes,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
Gazing
at
people
Пристально
глядя
на
людей
Some
hand
in
hand
Некоторые
держатся
за
руки
Just
what
I'm
going
through
Только
то,
через
что
я
сейчас
прохожу
They
can
understand
Они
могут
понять
Some
try
to
tell
me
Некоторые
пытаются
сказать
мне
Thoughts
they
cannot
defend
Мысли,
которые
они
не
могут
защитить
Just
what
you
want
to
be
Именно
таким,
каким
ты
хочешь
быть
You
will
be
in
the
end
Ты
будешь
в
конце
концов
And
I
love
you
И
я
люблю
тебя
Yes,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
Nights
in
white
satin
Ночи
в
белом
атласе
Never
reaching
the
end
Никогда
не
доходя
до
конца
Letters
I've
written
Письма,
которые
я
написал
Never
meaning
to
send
Никогда
не
собирался
посылать
Beauty
I'd
always
missed
Красота,
которой
мне
всегда
не
хватало
With
these
eyes
before
С
этими
глазами
раньше
Just
what
the
truth
is
Именно
такова
истина
I
can't
say
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сказать
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
Yes,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя
Yes,
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя
Breathe
deep
the
gathering
gloom
Вдохни
поглубже
сгущающийся
мрак
Watch
lights
fade
from
every
room
Наблюдайте,
как
гаснет
свет
в
каждой
комнате
Bedsitter
people
look
back
and
lament
Люди,
сидящие
в
постели,
оглядываются
назад
и
сокрушаются
Another
day's
useless
energy
spent
Еще
один
бесполезный
день
потраченной
энергии
Impassioned
lovers
wrestle
as
one
Страстные
влюбленные
борются
как
единое
целое
Lonely
man
cries
for
love
and
has
none
Одинокий
человек
взывает
о
любви,
но
у
него
ее
нет
New
mother
picks
up
and
suckles
her
son
Новоиспеченная
мать
берет
на
руки
и
кормит
грудью
своего
сына
Senior
citizens
wish
they
were
young
Пожилые
люди
хотели
бы
быть
молодыми
Cold
hearted
orb
that
rules
the
night
Бессердечный
шар,
который
правит
ночью
Removes
the
colors
from
our
sight
Удаляет
цвета
из
нашего
поля
зрения
Red
is
gray
and
yellow
white
Красный
- это
серый,
а
желтый
- белый
But
we
decide
which
is
right
Но
мы
сами
решаем,
что
правильно
And
which
is
an
illusion
И
это
иллюзия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.