Paroles et traduction The Moody Blues - Top Rank Suite - Live In Seattle 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Rank Suite - Live In Seattle 1979
Номер люкс в "Top Rank" - концерт в Сиэтле 1979
Rain
on
the
river
Дождь
на
реке
Turns
the
torrent
to
a
flood
Превращает
поток
в
половодье
Swim
or
you'll
never
rise
above
Плыви,
или
ты
никогда
не
поднимешься
над
ним
Two
lonely
people
Два
одиноких
человека
Can
mend
a
broken
heart
Могут
исцелить
разбитое
сердце
Love
you'll
never
fall
apart
Люби,
и
ты
никогда
не
развалишься
на
части
But
can
you
tell
me
why?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему?
They
made
a
good
bowl
of
chili
at
the
jazz
club
Они
приготовили
отличное
чили
в
джаз-клубе
They
played
a
good
game
of
football
in
Mucron
Они
сыграли
отличный
футбольный
матч
в
Мьюкроне
They
got
everyone
off
at
the
Top
Rank
babe
Они
всех
завели
в
"Top
Rank",
детка
If
you
could
ever
get
into
their
suite
Если
бы
ты
только
смогла
попасть
в
их
номер
люкс
Avenue
Tombola
and
Social
Авеню
"Томбола"
и
"Социальная"
We
just
drove
right
on
by
Мы
просто
проехали
мимо
We
were
on
our
way
to
the
big
time
babe
Мы
были
на
пути
к
большому
успеху,
детка
To
the
great
gold
record
in
the
sky
К
великому
золотому
диску
на
небесах
Sun
in
the
morning
Солнце
утром
Brings
the
flowers
from
a
bud
Выпускает
цветы
из
бутона
Hail
to
the
giver
Слава
дающему
Life
and
love
Жизнь
и
любовь
Two
lonely
people
Два
одиноких
человека
Can
mend
a
broken
heart
Могут
исцелить
разбитое
сердце
Love
you'll
never
fall
apart
Люби,
и
ты
никогда
не
развалишься
на
части
But
can
you
tell
me
why?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему?
They
made
a
good
bowl
of
chili
at
the
jazz
club
Они
приготовили
отличное
чили
в
джаз-клубе
They
played
a
good
game
of
football
in
Mucron
Они
сыграли
отличный
футбольный
матч
в
Мьюкроне
They
got
everyone
off
at
the
Top
Rank
babe
Они
всех
завели
в
"Top
Rank",
детка
If
you
could
ever
get
into
their
suite
Если
бы
ты
только
смогла
попасть
в
их
номер
люкс
Avenue
Tombola
and
Social
Авеню
"Томбола"
и
"Социальная"
We
just
drove
right
on
by
Мы
просто
проехали
мимо
We
were
on
our
way
to
the
big
time
babe
Мы
были
на
пути
к
большому
успеху,
детка
To
the
great
gold
record
in
the
sky
К
великому
золотому
диску
на
небесах
But
can
you
tell
me
why?
Но
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.