The Moonstones - Kusumalatha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Moonstones - Kusumalatha




Kusumalatha
Kusumalatha
සුනිල්වන් දියේ පිපිලා මල් හිනැහෙනවා
The flowers bloom in the sunlit water, smiling.
මලින් මල් සුවඳ මුසු වී විසිරී යනවා
The scent of the flowers blends and spreads.
නිමල්වන් පැහැය නැහැවී සිත පිබිදෙනවා
The pure color hides, and the heart awakens.
මල් මගෙ සිතට ඇයගේ රුව ගෙන එනවා
Those flowers bring your image to my mind.
කුසුමලතා කුසුමලතා
Kusumalatha, Kusumalatha,
ඇගේ නළල මත කියඹු ලතා
The creeper of the betel vine on your forehead.
කුසුමලතා කුසුමලතා
Kusumalatha, Kusumalatha,
මගේ සිහින ලොව රඟන ලතා
The creeper that dances in my world of dreams.
ආදර බස් පවසන්නට නැත මම දන්නේ
I don't know how to express my love.
සාදර ඔබෙ බැල්මෙන් මගෙ සිත සැනසෙන්නේ
My heart finds peace in your kind gaze.
ඔබෙ නාඹර රුව දැක මගෙ හදවත පිබිදෙන්නේ
When I see your beautiful face, my heart awakens.
රූබර ඔබෙ සිනහව නැත අමතක වන්නේ
Your rosy smile is never forgotten.
කුසුමලතා කුසුමලතා
Kusumalatha, Kusumalatha,
ඇගේ නළල මත කියඹු ලතා
The creeper of the betel vine on your forehead.
කුසුමලතා කුසුමලතා
Kusumalatha, Kusumalatha,
මගේ සිහින ලොව රඟන ලතා
The creeper that dances in my world of dreams.
කුසුමලතා කුසුමලතා
Kusumalatha, Kusumalatha,
ඇගේ නළල මත කියඹු ලතා
The creeper of the betel vine on your forehead.
කුසුමලතා කුසුමලතා
Kusumalatha, Kusumalatha,
මගේ සිහින ලොව රඟන ලතා
The creeper that dances in my world of dreams.





Writer(s): Clarence Wijewardena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.