Paroles et traduction The Moonstones - Sumudu Saman Mal
Sumudu Saman Mal
Sumudu Saman Mal
සුමුදු
සමන්
මල්
පොඩි
පිපුණාවේ
My
heart's
lotus
bloomed,
my
Sumudu
Saman
Mal
සුදු
වළාවන්
පෙළින්
පෙළ
ගැසුනාවේ
Rows
and
rows
of
white
petals
unfurled
ඇලේ
නිල්
දියේ
පෙන
පිපුණාවේ
Emerging
from
the
blue
waters
of
the
river
රැයේ
ඈත
තරුකැට
දිලුනාවේ
As
a
shooting
star
streaked
across
the
distant
night
sky
මගේ
හදේ
පාළුව
මැකුනාවේ
The
emptiness
in
my
heart
has
vanished
මධුර
ගීත
සවනේ
වැකුනාවේ
A
sweet
melody
fills
my
ears
මිහිරි
රූප
දෙනෙතේ
ගැටුනාවේ
Your
beautiful
image
lingers
in
my
eyes
හදේ
කම්කටොළු
දුක
නිවුනාවේ
The
thorns
of
sorrow
in
my
heart
have
been
removed
හදේ
තියෙන
දුක
පොදි
බැඳ
දාලා
I
have
tied
up
the
sorrows
of
my
heart
and
hidden
them
away
සිනාසී
කඳුළු
සැම
පිසදාලා
I
have
smiled
and
wiped
away
every
tear
විනෝදෙන්
සුවෙන්
සිත
පුරවාලා
I
have
filled
my
mind
with
joy
and
happiness
සදා
සතුටුවෙමු
සිත
සනසාලා
Let
us
always
be
happy
and
content
හෙටක්
ගැන
සිතේ
නෑ
ලතැවෙන්නේ
We
will
not
regret
the
past
අදයි
ලැබෙන
දේ
සැම
ලැබගන්නේ
Let
us
cherish
every
moment
we
have
today
ඔබයි
මමයි
නොවැ
මේ
ලොව
ඉන්නේ
You
and
I,
we
are
not
the
only
ones
in
this
world
අදයි
හෙටයි
අතරේ
පවතින්නේ
Today
and
tomorrow
are
but
a
breath
apart
සුමුදු
සමන්
මල්
පොඩි
පිපුණාවේ
My
heart's
lotus
bloomed,
my
Sumudu
Saman
Mal
සුදු
වළාවන්
පෙළින්
පෙළ
ගැසුනාවේ
Rows
and
rows
of
white
petals
unfurled
ඇලේ
නිල්
දියේ
පෙන
පිපුණාවේ
Emerging
from
the
blue
waters
of
the
river
රැයේ
ඈත
තරුකැට
දිලුනාවේ
As
a
shooting
star
streaked
across
the
distant
night
sky
මගේ
හදේ
පාළුව
මැකුනාවේ
The
emptiness
in
my
heart
has
vanished
මධුර
ගීත
සවනේ
වැකුනාවේ
A
sweet
melody
fills
my
ears
මිහිරි
රූප
දෙනෙතේ
ගැටුනාවේ
Your
beautiful
image
lingers
in
my
eyes
හදේ
කම්කටොළු
දුක
නිවුනාවේ
The
thorns
of
sorrow
in
my
heart
have
been
removed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Wijewardena
Album
Sigiriya
date de sortie
25-08-1969
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.