Paroles et traduction The Moonstones - Sumudumal (feat. Indrani Perera)
Sumudumal (feat. Indrani Perera)
Sumudumal (feat. Indrani Perera)
සුමුදු
මල්
පිපුණු
අතු
කොනේ
Amidst
the
blooming
flowers
at
the
corner
of
the
pond,
කුරුළු
නිවහන
බලා
Where
birds
find
shelter
and
build
their
homes,
කුරුළු
ජෝඩුවක්
පැමිණිලා
A
pair
of
birds
arrived
and
searched,
නිවහනේ
සැඟවුණා
Concealing
themselves
within
the
nest.
ටික
මොහොතකින්ම
ඒ
කිරිල්ලී
But
moments
later,
their
chirps
filled
the
air,
අතු
කොනින්
ඉගිලුණා
As
they
soared
out
of
the
corner
of
the
pond.
අමනාපයෙන්ම
ඒ
කුරුල්ලා
With
disappointment,
the
birds
returned,
නිවහනේ
නැවතුනා
Finding
their
nest
once
again.
කෝ
ඇය
කොහේ
ගියාදෝ
Where
are
you,
my
love,
where
have
you
gone?
මා
මෙහි
දමා
ගියාදෝ
Why
have
you
left
me
behind?
ආදර
වදන්
අසාලා
After
all
the
sweet
words
we
shared,
වෙනකෙකු
සොයා
ගිහිල්ලා
Have
you
found
someone
else?
සුමුදු
මල්
පිපුණු
අතු
කොනේ
Amidst
the
blooming
flowers
at
the
corner
of
the
pond,
කුරුළු
නිවහන
බලා
Where
birds
find
shelter
and
build
their
homes,
කුරුළු
ජෝඩුවක්
පැමිණිලා
A
pair
of
birds
arrived
and
searched,
නිවහනේ
සැඟවුණා
Concealing
themselves
within
the
nest.
ඇය
ගැන
සොයා
බලම්දෝ
Should
I
search
for
you,
my
darling?
ඇය
අමතක
කරම්දෝ
Or
should
I
forget
you
and
move
on?
මා
ගින්දරේ
දමාලා
You
have
left
me
heartbroken,
වෙනකෙකු
සොයා
ගිහිල්ලා
And
now
I
wonder
if
you
have
found
someone
else.
සුමුදු
මල්
පිපුණු
අතු
කොනේ
Amidst
the
blooming
flowers
at
the
corner
of
the
pond,
කුරුළු
නිවහන
බලා
Where
birds
find
shelter
and
build
their
homes,
කුරුළු
ජෝඩුවක්
පැමිණිලා
A
pair
of
birds
arrived
and
searched,
නිවහනේ
සැඟවුණා
Concealing
themselves
within
the
nest.
ටික
මොහොතකින්ම
ඒ
කිරිල්ලී
But
moments
later,
their
chirps
filled
the
air,
අතු
කොනින්
ඉගිලුණා
As
they
soared
out
of
the
corner
of
the
pond.
අමනාපයෙන්ම
ඒ
කුරුල්ලා
With
disappointment,
the
birds
returned,
නිවහනේ
නැවතුනා
Finding
their
nest
once
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Wijewardena
Album
Dilhani
date de sortie
11-05-1969
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.