The Motans - Generic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Motans - Generic




Generic
Generic
Ha ha, da da, i-auzi ia, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear
Ha ha, da da, i-auzi ia, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear
I-am iertat pe toți acum,
I've forgiven everyone now,
Viața e prea scurtă ca ne urâm pe drum
Life is too short to hate each other on the road
Viața e prea scurtă ca ne uităm în spate
Life is too short to look back
Viața-i lungă doar pentru cei care ne vând rate
Life is long only for those who sell us installments
Sper o ajung fiu bătrân, și când s-a întâmpla
I hope I'll get old, and when it happens
nu îmi scrieți numele pe piatra mea,
Don't write my name on my tombstone,
Vreau fie doar o listă cu oamenii pe care i-am iubit.
I want it to be just a list of the people I loved.
Mânca-l-ar cucu' lui de timp,
Damn time,
El mereu ne cântă, iar noi dansăm pe ritm
He's always singing to us, and we dance to his rhythm
E un prieten mai tăcut, niciodată n-a cerut nimic
He's a silent friend, he never asked for anything
Ne dăruie toți anii, ne aduce jumătatea
He gives us all the years, brings us our halves
Cadouri de Crăciun, primul sărut și moartea,
Christmas gifts, the first kiss and death,
Ne face regizori și scenariști, pe set e încă întuneric.
He makes us directors and screenwriters, it's still dark on the set.
Spune-mi
Tell me
Ce oameni ai pui tu la generic?
What people will you put in your credits?
Ha ha, da da, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear
Motto-ul e simplu...
The motto is simple...
merite filmul!
Make the movie worth it!
Ha ha, da da, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear
Motto-ul e simplu...
The motto is simple...
merite filmul!
Make the movie worth it!
merite filmul!
Make the movie worth it!
Ha ha, da da, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear
Ha ha, da da, i-auzi ia, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear, hear, hear
Ha ha, da da, i-auzi ia, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear, hear, hear
Ha ha, da da, i-auzi ia, i-auzi ia
Ha ha, da da, hear, hear, hear, hear
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha





Writer(s): Denis Roabeș, Emanuel Masson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.