The Motans - Toate Drumurile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Motans - Toate Drumurile




Toate Drumurile
All the Roads
Cu tine simt primitiv și sălbatic
With you I feel primitive and wild
Liber la maxim și neîndemânatic
Free to the max and clumsy
Doar tu îmi cunoști toate mișcările
Only you know all my moves
Îmi inunzi cu fericire toate golurile
You flood all my emptiness with happiness
temeam de dragoste ca fiarele de foc
I was afraid of love like animals of fire
Dar am avut noroc
But I was lucky
Cu tine sunt sută la sută
With you I am one hundred percent
Versiunea mea absolută
My absolute version
Mi-am deschis sufletul și ți-am dat cât ai vrut
I opened my soul and gave you as much as you wanted
Pe bune, nu știu iubesc mai mult
Seriously, I don't know how to love more
Sper doar simți și tu atât
I just hope you feel the same
Ar fi tot ce mi-am dorit
It would be all I ever wanted
Toate drumurile mele duc la tine
All my roads lead to you
Toate gândurile mele bat la ușa ta
All my thoughts knock at your door
Și așteaptă până tu le vei deschide
And wait until you open it
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Until you open it, to find their peace
Toate drumurile mele duc la tine
All my roads lead to you
Toate gândurile mele bat la ușa ta
All my thoughts knock at your door
Și așteaptă până tu le vei deschide
And wait until you open it
Cred vei deschide, nu-i așa?
I think you will open it, won't you?
Tu-mi ești aer, apă, foc și pământ
You are my air, water, fire and earth
Cu tine oriunde, oricând
With you anywhere, anytime
Ai ieșit fără voie din rând
You came out of the line without permission
Și acum faci parte din tot ce am mai sfânt
And now you are part of everything I have sacred
Fără tine nu am August, baby
Without you I have no August, baby
Așa ieși în calea mea, save me!
So get in my way, save me!
Doar cu tine sunt sută la sută
Only with you I am one hundred percent
Versiunea mea absolută
My absolute version
Inima mea nu mai bate în ritm
My heart doesn't beat in rhythm anymore
Inima mea se transformă-n orchestră
My heart turns into an orchestra
Dragostea mea nu știe de timp
My love doesn't know time
Ce simt pentru tine e extraterestru
What I feel for you is extraterrestrial
faci trăiesc la galop, buzele tale - potop
You make me live at a gallop, your lips - a flood
Am doar un scop
I have only one purpose
te pun pe repeat, te ascult non stop!
To put you on repeat, to listen to you non-stop!
Dacă viața e o piesă, tu ești la drop!
If life is a play, you are at the drop!
Toate drumurile mele duc la tine
All my roads lead to you
Toate gândurile mele bat la ușa ta
All my thoughts knock at your door
Și așteaptă până tu le vei deschide
And wait until you open it
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Until you open it, to find their peace
Toate drumurile mele duc la tine
All my roads lead to you
Toate gândurile mele bat la ușa ta
All my thoughts knock at your door
Și așteaptă până tu le vei deschide
And wait until you open it
Cred vei deschide, nu-i așa?
I think you will open it, won't you?





Writer(s): Alex Cotoi, Denis Roabeș, Marcel Botezan, Sebastian Barac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.