The Motans - Tot ce contează - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Motans - Tot ce contează




Tot ce contează
All That Matters
Aeru-i prea greu dar nimeni n-o spune
The air is too heavy, but no one says it
"Noi doi contra lumii" nu e o opțiune
"The two of us against the world" is not an option
Îmi placi prea mult fii doar o momeală
I like you too much to be just a bait
Te dai la o parte și m-aștepți afară
You step aside and wait for me outside
Simt sunt ireversibil acum
I feel that I'm irreversible now
N-am lăsat nicio șansă întorc de pe drum
I left no chance to turn back
Am sărit peste limite și îmi asum
I've overstepped my limits and I accept it
Cu tine oriunde, oricât și oricum
With you anywhere, anytime, and anyhow
Te simt cum tremuri
I can feel you trembling
Cu mine îți place
You enjoy being with me
Cum îți bate pulsul
How your pulse is racing
Dar te rog nu pui întrebări
But please don't ask any questions
S-ar putea nu-ți placă răspunsul
You might not like the answer
Mijloacele mele nu-s sfinte, nu
My ways are not holy, no
Dar scopul le scuză
But the goal excuses them
Căci scopul ești tu
Because the goal is you
Să-mi fii complice in tot ce urmează
To be my accomplice in all that follows
E tot ce contează
That's all that matters
Încredеrea-i scumpă căci piața o cere
Trust is expensive because the market demands it
Iar cеi ce s-au prins o transformă-n putere
And those who have caught on turn it into power
Prin urmare suntem invincibili (da)
Therefore we are invincible (yeah)
Pentru noi nu-i nimic imposibil!
For us, nothing is impossible!
Focul din piept simt nu-i doar un truc
The fire in my chest feels like it's not just a trick
Nouă necunoscutul ne sună plăcut
The unknown calls to us
Și singura regulă de la început
And the only rule from the beginning
Bricheta e pentru țigări și trecut
The lighter is for cigarettes and the past
Te simt cum tremuri
I can feel you trembling
Cu mine îți place
You enjoy being with me
Cum îți bate pulsul
How your pulse is racing
Dar te rog nu pui întrebări
But please don't ask any questions
S-ar putea nu-ți placă răspunsul
You might not like the answer
Mijloacele mele nu-s sfinte, nu
My ways are not holy, no
Dar scopul le scuză
But the goal excuses them
Căci scopul ești tu
Because the goal is you
Să-mi fii complice in tot ce urmează
To be my accomplice in all that follows
E tot ce contează
That's all that matters






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.