The Motans - În Golul Tău - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Motans - În Golul Tău




În Golul Tău
In Your Emptiness
Dragostea e ca o groapă, draga mea
Love is like a hole, my dear
Cred am căzut în ea
I think I've fallen into it
Dar simt nici nu mai pleca
But I don't even feel like I want to leave
Te văd ca pe o călătorie, draga mea
I see you as a journey, my dear
Ține-mă pe drum
Keep me on track
Noi nu avem punct final
We have no end point
Suntem eterni în "acum"
We are eternal in the "now"
Inima refuză
The heart refuses
Lipsa ta pe buze
Your absence on my lips
împinge pierd din nou
It makes me lose myself again
În golul tău
In your emptiness
Lasă-mă cad în golul tău (mhm)
Let me fall into your emptiness (mhm)
În golul tău
Into your emptiness
Lasă-mă te iubesc din el
Let me love you from within it
Liniștea ta strigă
Your peace calls out to me
Lasă-mă cad
Let me fall
Fii a mea în timp ce ard
Be mine while I burn
Dragă, doar din golul tău
My dear, only from your emptiness
simt viu cu adevărat, da
I feel truly alive, yes
Lasă-mă cad
Let me fall
Sunt de fericire beat
I'm drunk with happiness
Tu dă-mi toată liniștea
You give me all the peace
Lasă-mă să-ți cânt din ea, da
Let me sing to you from it, yes
Spune-mi dacă îmi auzi ecoul
Tell me, can you hear my echo?
Lasă-l, dragă, să-ți aline golul
Let it ease your emptiness, my dear
Buzele mele-ți tremură al tău nume
My lips tremble your name
Eu îl strig în șoapte ca pe-o rugăciune
I call it out in whispers, like a prayer
Dă-mi o dragoste în care n-am crezut
Give me a love I never knew existed
Du-mă în adâncuri de care n-am știut
Take me to depths I never knew
Pentru tine, nu voi sta pe gânduri mult
For you, I won't hesitate
Ai să-mi fii alături dacă arunc?
Will you be with me if I take the plunge?
Inima refuză
The heart refuses
Lipsa ta pe buze
Your absence on my lips
împinge pierd din nou
It makes me lose myself again
În golul tău
In your emptiness
Lasă-mă cad în golul tău (mhm)
Let me fall into your emptiness (mhm)
În golul tău
Into your emptiness
Lasă-mă te iubesc din el
Let me love you from within it
Liniștea ta strigă
Your peace calls out to me
Lasă-mă cad
Let me fall
Fii a mea în timp ce ard
Be mine while I burn
Dragă, doar din golul tău
My dear, only from your emptiness
simt viu cu adevărat, da
I feel truly alive, yes
Lasă-mă cad
Let me fall
Sunt de fericire beat
I'm drunk with happiness
Tu dă-mi toată liniștea
You give me all the peace
Lasă-mă să-ți cânt din ea, da
Let me sing to you from it, yes
Lasă-mă, iubire, nu vreau ții
Let me go, my love, I don't want you to hold me back
În adâncuri pe care doar tu le știi
To depths that only you know
Râuri pe obrajii tăi, vreau îi fac pustii
Rivers on your cheeks, I want to make them dry
ard în ochii tăi până reînvii
To burn in your eyes until I revive
Lasă-mă cad
Let me fall
Fii a mea în timp ce ard
Be mine while I burn
Dragă, doar din golul tău
My dear, only from your emptiness
simt viu cu adevărat, da
I feel truly alive, yes
Lasă-mă cad
Let me fall
Sunt de fericire beat
I'm drunk with happiness
Tu dă-mi toată liniștea
You give me all the peace
Lasă-mă să-ți cânt din ea, da
Let me sing to you from it, yes





Writer(s): Alexandru Cotoi, Denis Roabeș


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.