The Motans - În Golul Tău - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Motans - În Golul Tău




În Golul Tău
В твоей пустоте
Dragostea e ca o groapă, draga mea
Любовь как пропасть, моя дорогая,
Cred am căzut în ea
Кажется, я в нее упал.
Dar simt nici nu mai pleca
Но чувствую, что и не хотел бы уходить.
Te văd ca pe o călătorie, draga mea
Вижу тебя как путешествие, моя дорогая,
Ține-mă pe drum
Держи меня на пути.
Noi nu avem punct final
У нас нет конечной точки.
Suntem eterni în "acum"
Мы вечны в "сейчас".
Inima refuză
Сердце отказывается
Lipsa ta pe buze
Принимать отсутствие твоих губ.
împinge pierd din nou
Это толкает меня потеряться вновь
În golul tău
В твоей пустоте.
Lasă-mă cad în golul tău (mhm)
Позволь мне упасть в твою пустоту (мхм)
În golul tău
В твою пустоту.
Lasă-mă te iubesc din el
Позволь мне любить тебя из нее.
Liniștea ta strigă
Твоя тишина меня зовет.
Lasă-mă cad
Позволь мне упасть.
Fii a mea în timp ce ard
Будь моей, пока я горю.
Dragă, doar din golul tău
Дорогая, только в твоей пустоте
simt viu cu adevărat, da
Я чувствую себя по-настоящему живым, да.
Lasă-mă cad
Позволь мне упасть.
Sunt de fericire beat
Я пьян от счастья.
Tu dă-mi toată liniștea
Ты дай мне всю свою тишину,
Lasă-mă să-ți cânt din ea, da
Позволь мне петь тебе из нее, да.
Spune-mi dacă îmi auzi ecoul
Скажи мне, слышишь ли ты мое эхо?
Lasă-l, dragă, să-ți aline golul
Позволь ему, дорогая, заполнить твою пустоту.
Buzele mele-ți tremură al tău nume
Мои губы дрожат, произнося твое имя.
Eu îl strig în șoapte ca pe-o rugăciune
Я шепчу его, как молитву.
Dă-mi o dragoste în care n-am crezut
Дай мне любовь, в которую я не верил.
Du-mă în adâncuri de care n-am știut
Заведи меня в глубины, о которых я не знал.
Pentru tine, nu voi sta pe gânduri mult
Ради тебя я не буду долго раздумывать.
Ai să-mi fii alături dacă arunc?
Будешь ли ты рядом, если я прыгну?
Inima refuză
Сердце отказывается
Lipsa ta pe buze
Принимать отсутствие твоих губ.
împinge pierd din nou
Это толкает меня потеряться вновь
În golul tău
В твоей пустоте.
Lasă-mă cad în golul tău (mhm)
Позволь мне упасть в твою пустоту (мхм)
În golul tău
В твою пустоту.
Lasă-mă te iubesc din el
Позволь мне любить тебя из нее.
Liniștea ta strigă
Твоя тишина меня зовет.
Lasă-mă cad
Позволь мне упасть.
Fii a mea în timp ce ard
Будь моей, пока я горю.
Dragă, doar din golul tău
Дорогая, только в твоей пустоте
simt viu cu adevărat, da
Я чувствую себя по-настоящему живым, да.
Lasă-mă cad
Позволь мне упасть.
Sunt de fericire beat
Я пьян от счастья.
Tu dă-mi toată liniștea
Ты дай мне всю свою тишину,
Lasă-mă să-ți cânt din ea, da
Позволь мне петь тебе из нее, да.
Lasă-mă, iubire, nu vreau ții
Позволь мне, любовь моя, не хочу, чтобы ты меня держала.
În adâncuri pe care doar tu le știi
В глубинах, которые знаешь только ты.
Râuri pe obrajii tăi, vreau îi fac pustii
Хочу осушить реки на твоих щеках.
ard în ochii tăi până reînvii
Гореть в твоих глазах, пока ты не воскресишь меня.
Lasă-mă cad
Позволь мне упасть.
Fii a mea în timp ce ard
Будь моей, пока я горю.
Dragă, doar din golul tău
Дорогая, только в твоей пустоте
simt viu cu adevărat, da
Я чувствую себя по-настоящему живым, да.
Lasă-mă cad
Позволь мне упасть.
Sunt de fericire beat
Я пьян от счастья.
Tu dă-mi toată liniștea
Ты дай мне всю свою тишину,
Lasă-mă să-ți cânt din ea, da
Позволь мне петь тебе из нее, да.





Writer(s): Alexandru Cotoi, Denis Roabeș


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.