Paroles et traduction The Motans - Ani Lumina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M-ai
făcut
din
nou
să
simt
You
made
me
feel
again
M-ai
aruncat
în
aer
You
threw
me
in
the
air
Mi-ai
dat
foc
la
suflet
You
set
my
soul
on
fire
Ca
la
un
stup
de
paie
Like
a
haystack
M-ai
decupat
din
lumea-n
care
trăiam
You
cut
me
out
of
the
world
I
lived
in
Mi-ai
găsit
liniștea
și-ai
aruncat-o
peste
geam
(ye)
You
found
my
peace
and
threw
it
out
the
window
(ye)
M-ai
făcut
să
cred
în
noroc
You
made
me
believe
in
luck
Ți-a
reușit
să-mi
oprești
timpul
în
loc
You
managed
to
stop
time
in
its
place
Din
trecut,
la
pieptul
tău
From
the
past,
on
your
chest
Ți-a
rămas
un
pic
de
scrum
You
have
a
little
bit
of
ash
left
Dar
te
rog
să-mi
dai
o
șansă
But
I
beg
you
to
give
me
a
chance
Nu
fugi
acum
Don't
run
away
now
Oprește-te
și
spune-mi
Stop
and
tell
me
Că
am
un
loc
aparte-n
inima
ta
That
I
have
a
special
place
in
your
heart
Și
fă-mi
un
semn
în
caz
că
m-am
pierdut
And
give
me
a
sign
in
case
I
get
lost
Când
nu
am
să
mai
văd
lumină
în
ea
When
I
can't
see
light
in
it
anymore
Am
să
mă
rog
la
cer
ca
să
te
uit
I
will
pray
to
heaven
to
forget
you
Sunt
un
călător,
caut
adăpost
I'm
a
traveler,
looking
for
shelter
În
inima
ta,
da,
în
inima
ta
In
your
heart,
yes,
in
your
heart
Un
căutător
de
liniște
și
flori
A
seeker
of
peace
and
flowers
Pentru
muzica
mea,
da,
muzica
mea
For
my
music,
yes,
my
music
Stelele
apun,
urează-mi
drum
bun
The
stars
are
setting,
wish
me
well
Știi
că
pentru
mine
You
know
that
for
me
Inima
ta
se
măsoară
în
ani
lumină
Your
heart
is
measured
in
light
years
În
ani
lumină
(ye-ye)
In
light
years
(ye-ye)
Fără
tine
nu
am
artificii,
n-am
culori
Without
you
I
have
no
fireworks,
no
colors
N-am
zi,
n-am
noapte,
nu
am
sărbători
I
have
no
day,
no
night,
no
holidays
Nu
am
vise,
spune-mi
dacă
tu
le
ai
I
have
no
dreams,
tell
me
if
you
have
them
Fără
tine-s
ca
o
piesă
de
Crăciun
în
luna
mai
(ye)
Without
you,
I'm
like
a
Christmas
play
in
May
(ye)
Drumul
meu
e
lung,
dar
e
plin
de
stele
My
road
is
long,
but
it's
full
of
stars
Și
de
șoapte
dulci,
și
de
cuvinte
grele
And
sweet
whispers,
and
heavy
words
De
proze
și
de
versuri
pe
foi
Of
prose
and
verses
on
sheets
În
care
devenim,
din
eu
și
tu,
în
noi
In
which
we
become,
from
me
and
you,
in
us
Oprește-mă
și
spune-mi
Stop
me
and
tell
me
Că
am
un
loc
aparte-n
inima
ta
That
I
have
a
special
place
in
your
heart
Și
fă-mi
un
semn
în
caz
că
m-am
pierdut
And
give
me
a
sign
in
case
I
get
lost
Când
nu
am
să
mai
văd
lumină
în
ea
When
I
can't
see
light
in
it
anymore
Am
să
mă
rog
la
cer
ca
să
te
uit
I
will
pray
to
heaven
to
forget
you
Sunt
un
călător,
caut
adăpost
I'm
a
traveler,
looking
for
shelter
În
inima
ta,
da,
în
inima
ta
In
your
heart,
yes,
in
your
heart
Un
căutător
de
liniște
și
flori
A
seeker
of
peace
and
flowers
Pentru
muzica
mea,
da,
muzica
mea
For
my
music,
yes,
my
music
Stelele
apun,
urează-mi
drum
bun
The
stars
are
setting,
wish
me
well
Știi
că
pentru
mine
You
know
that
for
me
Inima
ta
se
măsoară
în
ani
lumină
Your
heart
is
measured
in
light
years
În
ani
lumină
(ye-ye)
In
light
years
(ye-ye)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coman - Popescu Vladimir, Denis Roabeș, Matei Bulencea, Micu Dorian, Rusu Andrei Damian, Said Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.