Paroles et traduction The Motans - Drama Queen
Pui
culori
mai
vii
dacă
e
superficial,
You
add
more
colors
if
it's
superficial,
Tu
vrei
artifici,
chiar
dacă-i
artificial
(E,
E)
You
want
fireworks,
even
if
it's
artificial
(Oh,
oh)
Vrei
să
mă
bagi
în
film,
vrei
să
mă
incluzi
în
gamă
You
want
to
put
me
in
the
movie,
you
want
to
include
me
in
the
range
Scuze,
dar
am
indigestie
la
dramă.
Sorry,
but
I
have
indigestion
for
drama.
Uo-U-ochii
tăi
i-am
avut
în
loc
de
templu
Uo-U-oh
your
eyes,
I
had
them
instead
of
a
temple
Acum
vreau
să
plec,
dar
tu
nu
mă
mai
lași
Now
I
want
to
leave,
but
you
won't
let
me
go
Ce
păcat,
în
final
am
înțeles
că
What
a
pity,
in
the
end
I
understood
that
M-am
rugat
doar
la
idoli
falși
I
only
prayed
to
false
idols
Drama-ma-ma
Queen,
durerea
te
inspiră
Drama-ma-ma
Queen,
the
pain
inspires
you
Mi-ai
luat
capul
ca
o
ghilotină
(E,
E)
You
took
my
head
like
a
guillotine
(Oh,
oh)
Ți-am
pus
inima
cu
grijă
în
mâini
I
put
my
heart
in
your
hands
with
care
Dar,
nu
ți-am
dat-o
s-o
arunci
la
câini
(E,
E)
But,
I
did
not
give
it
to
you
to
throw
to
the
dogs
(Oh,
oh)
Drama-ma-ma
Queen,
durerea
te
inspiră
Drama-ma-ma
Queen,
the
pain
inspires
you
Mi-ai
luat
capul
ca
o
ghilotină
(E,
E)
You
took
my
head
like
a
guillotine
(Oh,
oh)
Ți-am
pus
inima
cu
grijă
în
mâini
I
put
my
heart
in
your
hands
with
care
Dar,
nu
ți-am
dat-o
s-o
arunci
la
câini
But,
I
did
not
give
it
to
you
to
throw
to
the
dogs
Îmi
ții
destinu-n
mâini,
nu
îți
place,
strică-l
You
hold
my
destiny
in
your
hands,
you
don't
like
it,
spoil
it
Totu-i
simplu,
on/off,
вкл/выкл
It's
all
simple,
on/off,
вкл/выкл
Îți
place
să
distrugi
și
o
faci
cu
atâta
stil
You
like
to
destroy
and
you
do
it
with
so
much
style
Mă
apeși
pe
suflet
ca
acul
pe
vinyl
You
press
on
my
soul
like
a
needle
on
vinyl
Uo-U-ochii
tăi
i-am
avut
în
loc
de
templu
Uo-U-oh
your
eyes,
I
had
them
instead
of
a
temple
Acum
vreau
să
plec,
dar
tu
nu
mă
mai
lași
Now
I
want
to
leave,
but
you
won't
let
me
go
Ce
păcat,
în
final
am
înțeles
că
What
a
pity,
in
the
end
I
understood
that
M-am
rugat
doar
la
idoli
falși
I
only
prayed
to
false
idols
Drama-ma-ma
Queen,
durerea
te
inspiră
Drama-ma-ma
Queen,
the
pain
inspires
you
Mi-ai
luat
capul
ca
o
ghilotină
(E,
E)
You
took
my
head
like
a
guillotine
(Oh,
oh)
Ți-am
pus
inima
cu
grijă
în
mâini
I
put
my
heart
in
your
hands
with
care
Dar,
nu
ți-am
dat-o
s-o
arunci
la
câini
(E,
E)
But,
I
did
not
give
it
to
you
to
throw
to
the
dogs
(Oh,
oh)
Drama-ma-ma
Queen,
durerea
te
inspiră
Drama-ma-ma
Queen,
the
pain
inspires
you
Mi-ai
luat
capul
ca
o
ghilotină
(E,
E)
You
took
my
head
like
a
guillotine
(Oh,
oh)
Ți-am
pus
inima
cu
grijă
in
mâini
I
put
my
heart
in
your
hands
with
care
Dar,
nu
ți-am
dat-o
s-o
arunci
la
câini
But,
I
did
not
give
it
to
you
to
throw
to
the
dogs
Totu'
trebuia
să
meargă
bine-n
teorie
Everything
had
to
go
well
in
theory
Dar
mie-mi
place
drama
doar
când
stau
în
ospeție
But
I
only
like
drama
when
I
am
on
a
visit
În
teorie
parcă
le
cunosc
pe
toate
In
theory,
I
seem
to
know
everything
Dar
tu
ești
practică,
iar
practica
mereu
mă
bate
But
you
are
practical,
and
practice
always
beats
me
Drama-ma-ma
Queen,
durerea
te
inspiră
Drama-ma-ma
Queen,
the
pain
inspires
you
Mi-ai
luat
capul
ca
o
ghilotină
(E,
E)
You
took
my
head
like
a
guillotine
(Oh,
oh)
Și
ți-am
pus
inima
cu
grijă
in
mâini
And
I
put
my
heart
in
your
hands
with
care
Dar,
nu
ți-am
dat-o
s-o
arunci
la
câini
(E,
E)
But,
I
did
not
give
it
to
you
to
throw
to
the
dogs
(Oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the motans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.