The Motans - Înainte Să Ne Fi Născut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Motans - Înainte Să Ne Fi Născut




Înainte Să Ne Fi Născut
Before we were born
Înainte ne fi născut
Before we were born
Te-am rugat pe tine să-mi alegi culoarea ochilor
I asked you to choose the color of my eyes
Dar sufletele noastre erau tinere și nu căzuseră niciodată pe Pământ
But our souls were young and had never fallen to Earth
Tot ce-am văzut până atunci era cerul așa mi-ai ales albastrul
All I had seen until then was the sky so you chose blue
Gânduri lăsate prin vânt
Thoughts left in the wind
Ca scrisorile în sticlă duse de val
Like letters in a bottle carried by the waves
Bătut de timp și cu inima frântă
Beaten by time and with my heart broken
Încă aștept ajung în mal
I still wait to reach the shore
Ai așteptat să-ți spun ce simt
You waited for me to tell you what I feel
Dar veșnicia n-are timp
But eternity has no time
Așa am ales te iubesc ca un simplu muritor de rând
So I chose to love you like a simple ordinary mortal
Am crezut voi muri de sete
I thought I would die of thirst
Așteptându-mi sufletul pereche
Waiting for my soul mate
Dar noi ne-am promis ne vom revedea, demult
But we promised each other we would meet again, long ago
Înainte ne fi născut
Before we we born
Poate, poate
Maybe, maybe
Apusul de soare e doar răsăritul văzut de la spate
The sunset is only the sunrise seen from behind
(Văzut de la spate)
(Seen from behind)
Poate, poate (poate, poate)
Maybe, maybe (maybe, maybe)
Într-o altă viață ne vom regăsi și vom învăța fim fericiți
In another life we will find each other and learn to be happy
Admirând câte două răsărituri pe zi
Admiring two sunrises a day
(Admirând câte două răsărituri pe zi)
(Admiring two sunrises a day)
(Înainte ne fi născut)
(Before we were born)
Printre miliarde de lumini și oameni
Among billions of lights and people
Știu ai să-mi ieși acum în cale
I know you will come my way now
Știu ne vom regăsi odată
I know we will find each other one day
Doar sufletul o limbă are
Only the soul has a language
Caut în viața mea un rost
I look for a meaning in my life
În ochii tăi un adăpost
A shelter in your eyes
Pierdut în amintiri în care încă nu am fost
Lost in memories where I have not yet been
Am crezut voi muri de sete
I thought I would die of thirst
Așteptându-mi sufletul pereche
Waiting for my soul mate
Dar noi ne-am promis ne vom revedea, demult
But we promised each other we would meet again, long ago
Înainte ne fi născut
Before we were born
Poate, poate
Maybe, maybe
Apusul de soare e doar răsăritul văzut de la spate
The sunset is only the sunrise seen from behind
(Văzut de la spate)
(Seen from behind)
Poate, poate (poate, poate)
Maybe, maybe (maybe, maybe)
Într-o altă viață ne vom regăsi și vom învăța fim fericiți
In another life we will find each other and learn to be happy
Admirând câte două răsărituri pe zi
Admiring two sunrises a day
(Admirând câte două răsărituri pe zi)
(Admiring two sunrises a day)
(Înainte ne fi născut)
(Before we were born)
Poate, poate
Maybe, maybe
Apusul de soare e doar răsăritul văzut de la spate
The sunset is only the sunrise seen from behind
(Văzut de la spate)
(Seen from behind)
Poate, poate (poate, poate)
Maybe, maybe (maybe, maybe)
Într-o altă viață ne vom regăsi și vom învăța fim fericiți
In another life we will find each other and learn to be happy
Admirând câte două răsărituri pe zi
Admiring two sunrises a day





Writer(s): The Motans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.