The Motels - Celia (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Motels - Celia (live)




Celia
Селия
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done to someone
Посмотри, что ты сделал с кем-то.
Oh girl you was looking so good
О девочка ты так хорошо смотрелась
Actin' so smart
Ведешь себя так умно
You took the man's heart and then you broke it
Ты забрал его сердце, а потом разбил его.
You had your fun, fun for a day
Ты повеселился, повеселился на целый день.
You took him to your room and then you sent him
Ты отвела его в свою комнату, а потом отправила домой.
On his way
Он уже в пути
Celia
Селия
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done to someone
Посмотри, что ты сделал с кем-то.
You had your laughs
У тебя был свой смех.
You had your fun for a while
Какое-то время ты развлекался.
You took that man into your room
Ты привела этого человека в свою комнату.
And then you sent him on the run
А потом ты отправил его в бега.
Girl, you sent him on the run
Девочка, ты отправила его в бега.
Celia
Селия
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done to someone
Посмотри, что ты сделал с кем-то.
Oh girl, now you made him so sad
О, девочка, теперь ты сделала его таким грустным.
You got him so mad
Ты так его разозлила
You better be careful he could hurt you
Будь осторожна, он может причинить тебе боль.
I heard him talking, I heard him say
Я слышал, как он говорил, Я слышал, как он сказал:
He wasn't gonna kill you
Он не собирался убивать тебя.
He was just gonna fuck up your pretty face
Он просто хотел испортить твое милое личико.
If I was you I'd take the next train out of town
На твоем месте я бы уехал из города следующим же поездом.
I'm telling you the man is mad
Говорю тебе, этот человек сумасшедший.
He's mad as hell and he's got a gun
Он зол как черт, и у него есть пистолет.
Girl, he's got a gun
Девочка, у него есть пистолет.
Celia
Селия
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.
See what you've done
Посмотри, что ты наделал.





Writer(s): Martha Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.