The Motels - Into the Heartland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Motels - Into the Heartland




Rita saw a deal on the TV
Рита видела сделку по телевизору.
So me and her hopped on the R.T.D.
Так что мы с ней запрыгнули на R. T. D.
Drove it down to Colton on the weekend
Поехал на ней в Колтон на выходных.
Me I stole the Pontiac
Я я украл Понтиак
I got sick of taking orders
Мне надоело подчиняться приказам.
Slinging hash and hearing them complain
Швыряю гашиш и слышу, как они жалуются.
I don't wanna smell that grill forever
Я не хочу вечно вонять этим грилем
So I took the Pontiac
Поэтому я взял Понтиак.
An' drove it straight into the heartland
И загнал его прямо в самое сердце страны
Rita's fingers fumblin' trying to roll one
Пальцы Риты шарят, пытаясь скрутить одну.
My frozen fingers trying to find a cold one
Мои замерзшие пальцы пытаются найти холодный.
Tonight we dine on the line and the lone one
Сегодня вечером мы обедаем на линии и в одиночестве.
As I gun this sucker straight into the heartland
Как только я выстрелю этому сосунку прямо в сердце страны
Read about a guy down in Florida
Читал о парне из Флориды.
He took a shotgun down to the hardware store
Он взял дробовик и пошел в магазин скобяных товаров.
Blew ten people to the floor
Повалил десять человек на пол.
'Cause the way they fixed his mower
Потому что они починили его косилку.
Then headed out that night
Затем отправился в путь той же ночью.
Straight into the heartland
Прямо в сердце страны.
Rita's fingers fumblin' trying to roll one
Пальцы Риты шарят, пытаясь скрутить одну.
My frozen fingers trying to find a cold one
Мои замерзшие пальцы пытаются найти холодный.
Tonight we dine on the line and the lone one
Сегодня вечером мы обедаем на линии и в одиночестве.
As I gun this sucker straight into the heartland
Как только я выстрелю этому сосунку прямо в сердце страны
They say Eddy boy you're wanted
Говорят, Эдди, тебя разыскивают.
But not for running lights this time
Но на этот раз не для бегущих огней.
You don't need the gun
Тебе не нужен пистолет.
To hear the sound of your own name
Слышать звук собственного имени.
Rita's fingers fumblin' trying to roll one
Пальцы Риты шарят, пытаясь скрутить одну.
My frozen fingers trying to find a cold one
Мои замерзшие пальцы пытаются найти холодный.
Tonight we dine on the line and the lone one
Сегодня вечером мы обедаем на линии и в одиночестве.
As I gun this sucker straight into the heartland
Как только я выстрелю этому сосунку прямо в сердце страны
I'm gonna gun this sucker straight into the heartland
Я собираюсь пристрелить этого лоха прямо в сердце страны
I'm gonna gun this sucker straight into the heartland
Я собираюсь пристрелить этого лоха прямо в сердце страны





Writer(s): Bernie Taupin, Martha Emily Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.