The Moth & The Flame - Monster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Moth & The Flame - Monster




Monster
Монстр
I was around for the making
Я был рядом, когда все начиналось,
I was around for the show
Я был рядом во время шоу.
After the music had ended
После того, как музыка стихла,
You said what does it even mean?
Ты спросила: чем вообще смысл?"
Now you know
Теперь ты знаешь.
One more believer in people
Ещё один человек, поверивший в людей,
One more subscriber to hope
Ещё один подписчик на надежду,
One more reminder of how you felt
Ещё одно напоминание о том, что ты чувствовала,
When you knew you were never alone
Когда ты знала, что ты не одинока.
Now you know
Теперь ты знаешь.
You think you ran forever on your own
Ты думаешь, что бежала всегда сама по себе,
I lent you more than you could hold
Я дал тебе больше, чем ты могла унести.
That was so long ago
Это было так давно.
You ran, and now
Ты бежала, и теперь
You think you ran forever on your own
Ты думаешь, что бежала всегда сама по себе,
I lent you more than you could hold
Я дал тебе больше, чем ты мог унести.
That was so long ago
Это было так давно.
You ran
Ты бежала.
Think you ran forever on your own
Думаешь, что бежала всегда сама по себе,
I lent you more than you could hold
Я дал тебе больше, чем ты могла унести.
That was so long ago
Это было так давно.
You ran, now you know
Ты бежала, теперь ты знаешь.
You know
Ты знаешь.
One more reminder of how you felt
Ещё одно напоминание о том, что ты чувствовала,
When you knew you were never alone
Когда знала, что не одинока.
Now you know
Теперь ты знаешь.
You're a monster please
Ты монстр, прошу,
Don't run from me
Не беги от меня.
You monster please
Ты монстр, прошу,
Don't
Не надо.
You're a monster
Ты монстр,
Please don't run from me
Прошу, не беги от меня.
I've lost my mind
Я сошёл с ума,
But it's about time
Но всему своё время.
It feels so long ago
Кажется, это было так давно.
You ran, you know
Ты бежала, ты знаешь.
You're on your own
Ты сама по себе.
You're on your own
Ты сама по себе.
You're on your own
Ты сама по себе.
You're on your own
Ты сама по себе.





Writer(s): Mark Garbett, Brandon Robbins, Andrew Tolman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.