The Mothers of Invention - Andy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mothers of Invention - Andy




Andy
Энди
Is there anything good inside of you
Есть ли в тебе что-то хорошее?
If there is, I really wanna know
Если есть, я правда хочу знать.
Is there anything
Есть ли что-то
Good inside of you
Хорошее в тебе?
If there is
Если есть,
I really wanna
Я правда хочу
Know
Знать.
Is there anything
Есть ли что-то
Good inside of you
Хорошее в тебе?
If there is
Если есть,
I really wanna
Я правда хочу
Know
Знать.
Is there?
Есть ли?
Is there any-thaaaang good inside of you
Есть ли что-нибудь хоро-о-ошее в тебе?
If there is, I really wanna know-woh-oh-oh-oh -
Если есть, я правда хочу знать-ать-ать-ать -
Is there any-thaaaang good inside of you
Есть ли что-нибудь хоро-о-ошее в тебе?
If there is, I really wanna know, really wanna know ...
Если есть, я правда хочу знать, правда хочу знать ...
Something
Что-нибудь
Anything
Что угодно
Something
Что-нибудь
Anything
Что угодно
Show me a sign
Покажи мне знак,
If you don′t mind
Если ты не против.
Show me a sign
Покажи мне знак,
If you don't mind
Если ты не против.
Show me a sign
Покажи мне знак,
If you don′t mind
Если ты не против.
Show me a sign
Покажи мне знак,
If you don't mind
Если ты не против.
Do you know what I'm really telling you
Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Is it something that you can understand
Это то, что ты можешь понять?
Do you know what I′m really telling you
Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Is it something that you can understand
Это то, что ты можешь понять?
Do you know what I′m really telling you
Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Is it something that you can understand
Это то, что ты можешь понять?
Do you know what I'm really telling you
Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Is it something that you can understand
Это то, что ты можешь понять?
Andy de vine (de vine)
Энди, лоза (лоза)
Had a thong rind (rind)
Имел ремешок (ремешок)
It was sublime (sublime)
Он был божественным (божественным)
But the wrong kind
Но не того типа
Andy de vine (de vine)
Энди, лоза (лоза)
Had a thong rind (rind)
Имел ремешок (ремешок)
It was sublime (sublime)
Он был божественным (божественным)
But the wrong kind
Но не того типа
Have I aligned
Выровнялась ли я
With a blown mind
С взорванным разумом
Wasted my time
Потратила своё время
On a drawn blind
На зашторенное окно
Have I aligned
Выровнялась ли я
With a blown mind
С взорванным разумом
Wasted my time
Потратила своё время
On a drawn blind
На зашторенное окно
Oh Andy ...
О, Энди ...
Andy
Энди
Andy, Andy
Энди, Энди
Thong rind
Ремешок
It was sublime, y′all know
Он был божественным, вы знаете
The wrong kind, yeah-hah-hah-hah!
Не того типа, да-ха-ха-ха!
Our man!
Наш парень!





Writer(s): Zappa Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.