Paroles et traduction The Mothers of Invention - Hungry Freaks, Daddy
Mr.
America,
walk
on
by
your
schools
that
do
not
teach
Мистер
Америка,
проходите
мимо
своих
школ,
которые
не
учат.
Mr.
America,
walk
on
by
the
minds
that
won't
be
reached
Мистер
Америка,
пройдите
мимо
умов,
которых
не
достичь.
Mr.
America
try
to
hide
the
emptiness
that's
you
inside
Мистер
Америка
пытается
скрыть
пустоту
внутри
тебя.
But
once
you
find
that
the
way
you
lied
Но
однажды
ты
поймешь,
что
так
лгал.
And
all
the
corny
tricks
you
tried
И
все
твои
банальные
выходки.
Will
not
forestall
the
rising
tide
of
Hungry
Freaks,
Daddy!
Папочка,
это
не
предвещает
прилив
голодных
уродов!
They
won't
go
on
four
no
more
Они
больше
не
пойдут
на
четверых.
Great
mid-western
hardware
store
Большой
средне-западный
хозяйственный
магазин.
Philosophy
that
turns
away
Философия,
которая
отворачивается.
From
those
who
aren't
afraid
to
say
what's
on
their
minds
От
тех,
кто
не
боится
сказать,
что
у
них
на
уме.
The
left
behinds
of
the
great
society
Левое
подобие
великого
общества.
Hungry
Freaks,
Daddy!
Голодные
Уроды,
Папочка!
Mr.
America,
walk
on
by
your
supermarket
dream
Мистер
Америка,
пройдитесь
мимо
своего
супермаркета
мечты.
Mr.
America,
walk
on
by
the
liquor
store
supreme
Мистер
Америка,
проходите
мимо
винного
магазина
"высший".
Mr.
America
try
to
hide
the
product
of
your
savage
pride
Мистер
Америка,
попытайтесь
скрыть
результат
своей
дикой
гордости.
The
useful
minds
that
it
denied
Полезные
мысли,
которые
он
отрицал.
The
day
you
shrugged
and
stepped
aside
День,
когда
ты
пожал
плечами
и
отошел
в
сторону.
You
saw
their
clothes,
and
then
you
cried,
Ты
увидела
их
одежду,
а
потом
заплакала.
"Those
Hungry
Freaks,
Daddy"
"Эти
Голодные
Уроды,
Папочка"
They
won't
go
on
four
no
more
Они
больше
не
пойдут
на
четверых.
Great
mid-western
hardware
store
philosophy
that
turns
away
Великая
философия
среднего
западного
хозяйственного
магазина,
которая
отворачивается.
From
those
who
aren't
afraid
to
say
what's
on
their
minds
От
тех,
кто
не
боится
сказать,
что
у
них
на
уме.
The
left
behinds
of
the
great
society.
Левое
подобие
великого
общества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.