Paroles et traduction The Mothers of Invention - Soft-Sell Conclusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft-Sell Conclusion
Мягкое заключение
A
lot
of
people
don′t
bother
about
their
Многие
люди
не
заботятся
о
своих
Friends
in
the
vegetable
kingdom.
They
Друзьях
из
царства
овощей.
Они
Think:
Oh,
ah,
what
can
I
say?
What
can
Думают:
Ох,
ах,
что
я
могу
сказать?
Что
A
person
like
myself
say
to
a
vegetable?
Может
такой
человек,
как
я,
сказать
овощу?
But
the
answer
is
simple,
my
friends:
Но
ответ
прост,
друзья
мои:
Just
call,
and
tell
them
how
you
feel
Просто
позвоните
и
скажите
им,
что
вы
чувствуете
About
muffins...
pumpkins...
wax
По
поводу
кексов...
тыкв...
вощёной
Paper...
Caledonia,
Mahoganies,
elbows
Бумаги...
Каледонии,
красного
дерева,
локтей
...green
things
in
general...
and
...зелёных
штучек
в
целом...
и
Soon,
a
new
rapport...
you
and
your
Вскоре,
новые
отношения...
вы
и
ваши
New
little
green
and
yellow
buddies,
Новые
маленькие
зелёные
и
жёлтые
приятели,
Grooving
together...
Oh,
no!
Maintaining
Отрываетесь
вместе...
О,
нет!
Сохраняете
Your
coolness
together!
Worshipping
Своё
хладнокровие
вместе!
Поклоняетесь
Together
in
the
church
of
your
Вместе
в
церкви
по
вашему
Choice...(only
in
America...)
Выбору...(только
в
Америке...)
Call
any
vegetable
Call
it
by
name
Позвони
любому
овощу
Назови
его
по
имени
Aw,
you
gotta
call
one
today
О,
ты
должен
позвонить
одному
сегодня
When
you
get
off
the
train
Когда
выйдешь
из
поезда
Call
any
vegetable
Позвони
любому
овощу
And
the
chances
are
good
И
есть
большая
вероятность
WOW!
That
the
vegetable
will
RESPOND
to
you
ВАУ!
Что
овощ
ответит
тебе
Oh,
no!
Can
you
see
them
responding?
The
О,
нет!
Видишь,
как
они
отвечают?
Тыква
Pumpkin
is
breathing
hard...
h-h-h-h
Тяжело
дышит...
х-х-х-х
H-h-h-H-H-H-H-H-H-H
- H
- HHHHHHHHHHHH!
Х-х-х-Х-Х-Х-Х-Х-Х-Х
- Х
- ХХХХХХХХХХХ!
(What
a
pumpkin!)
(Какая
тыква!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.