Howard: sure, man, and i'll go until two and i'm gonna be in there supporting 'em, in fact i'll sit in with those guys. i'm into it, i'll sing a little "blue moon
..."
Говард: конечно, милая, и я буду там до двух, и я буду их поддерживать, на самом деле, я даже подыграю этим ребятам. Я в деле, я даже спою немного "Голубую луну
..."
Mark: hey man
...
Марк: эй, милая
...
Dick: listen, this is a nice place, man, it's got a beautiful room
...
Дик: послушай, это хорошее место, милая, здесь прекрасный номер
...
Howard: don't give me that man, it's plastic city, it bites, the guy behind
...
Говард: не надо мне ля-ля, это пластиковый город, он кусается, парень за
...
Dick: relax and enjoy some of the wo-, wonderments of nature
...
Дик: расслабься и насладись некоторыми чу-, чудесами природы
...
Howard: no no no no, the guy behind the desk is a werewolf. you can't give me any of that, the chick over there's been dead for twenty minutes. i'm hip to this place, i've seen 'em in my sleep, man
Говард: нет, нет, нет, нет, парень за стойкой
— оборотень. Ты мне тут не впаришь, телка вон там уже мертва двадцать минут. Я знаю это место, я видел его во сне, милая.
Dick: hey, listen, i've never seen you this way, man
Дик: эй, послушай, я никогда не видел тебя таким, милая.
Howard: no, man, i'm not keyed at all
Говард: нет, милая, я совсем не напряжен.
Dick: you're unpleasant
Дик: ты неприятный.
Howard: i'm not unpleasant! i can't wait to sign the card and check into my little closet. unpack my leather cape, hang it up on the wall, get out the washboard, put away my nitty books and get into it! i'm gonna go down and cruise in that lounge, man, i'm gonna have
...
Говард: я не неприятный! Я не могу дождаться, когда подпишу карточку и заселюсь в свой маленький чулан. Распакую свой кожаный плащ, повешу его на стену, достану стиральную доску, уберу свои книжки и займусь делом! Я пойду вниз и погуляю по этому бару, милая, я собираюсь
...
Dick: watch this, it's right in there, just step right in
Дик: смотри, это прямо там, просто зайди.
Howard: i'm gonna take a look?: hello, frank
...
Говард: мне взглянуть?: привет, Фрэнк
...
Howard: ooohoowwoh!
Говард: ооооо!
Mark: hey, what is this, man? is this the can-can room?
Марк: эй, что это, милая? это комната кан-кана?
Howard: this place waits for us, man
Говард: это место ждет нас, милая.
Mark: this place waits us! is there a piano?
Марк: это место ждет нас! там есть пианино?
Howard: there's a juke box with a lotta hokie country songs on it. i am coming in here and getting blotto in about ten minutes
Говард: там есть музыкальный автомат с кучей деревенских песенок. Я зайду туда и наклюкаюсь через десять минут.
Mark: oh, man, me too!
Марк: о, милая, я тоже!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.