Paroles et traduction The Mothers of Invention - There's No Lust In Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Lust In Jazz
В джазе нет похоти
Mark:
Okay,
is
it
just
about
time,
you
guy?
What
d′you
say?
Марк:
Ну
что,
парни,
самое
время?
Как
думаете?
- It's
time
for
the
mass
- Время
для
мессы
Jeff:
Rolling?
Джефф:
Пишет?
Mark:
Rolling
Frank
is
rolling
Марк:
Пишет,
Фрэнк
пишет
Howard:
Rolling?
It′s
rolling?
One!
Говард:
Пишет?
Уже
пишет?
Раз!
- It's
the
mass
- Это
месса
Mark:
Test
two.
Test
three.
Oh,
now
this
is
what
I
call
brotherly
love
Марк:
Проба
два.
Проба
три.
Вот
это
я
называю
братской
любовью,
крошка
Howard:
Man,
she's
really
hung,
man.
Now
there
are
tits
Говард:
Чувак,
у
неё
такие
буфера,
просто
атас.
Вот
это
сиськи!
Aynsley:
Get
your
dick
in
between
that
Эйнсли:
Засунь
свой
хрен
между
них
Howard:
No
stopping!
Oh,
I′m
telling
you
There
is
a
chick
what
am
hung
Говард:
Без
остановки!
Я
тебе
говорю,
там
такая
тёлка,
с
такими
формами!
Mark:
And
she
enjoys
every
moment
of
it
Марк:
И
она
наслаждается
каждым
мгновением
Howard:
She
wants
you,
Dick
Говард:
Она
хочет
тебя,
Дик
Aynsley:
She′s
waiting
for
your
big
Эйнсли:
Она
ждёт
твой
большой
Dick:
Oh,
listen
Дик:
О,
послушайте
Jeff:
Bwana?
Джефф:
Бвана?
Howard:
She
said
give
me
the
guy
with
the
throb
Говард:
Она
сказала,
дайте
мне
парня
с
пульсацией
Jeff:
Oh
really?
Джефф:
Правда?
Howard:
Okay,
enough
Говард:
Ладно,
хватит
Jeff:
What
can
you
say?
Джефф:
Что
тут
скажешь?
Howard:
See
you
later
Говард:
Увидимся
позже
Mark:
See,
this
is
what
happens
when
you
join
a,
a
rock
group,
George,
and
get
off
that
jazz
syndrome
Марк:
Вот
что
бывает,
Джордж,
когда
присоединяешься
к
рок-группе
и
избавляешься
от
этого
джазового
синдрома,
детка
George:
Is
this
like
the
old
Джордж:
Это
как
в
старые
Aynsley:
...
just
wanna
show
us
lads
what
she's
got
Эйнсли:
...
просто
хочет
показать
нам,
парни,
что
у
неё
есть
Jeff:
Oh,
man
Джефф:
О,
чувак
Mark:
There′s
no
lust
in
jazz
Марк:
В
джазе
нет
похоти,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.