Paroles et traduction The Mountains - Love and Fame and Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Fame and Death
Любовь, слава и смерть
Every
day
and
every
night
I
end
up
at
the
wrong
roads
again
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
оказываюсь
не
на
той
дороге.
Running
for
these
different
lights
that
kept
me
moving
onwards
back
then
Бегу
за
разными
огнями,
которые
гнали
меня
вперед
тогда.
It's
there
outside
my
window
now,
leaving
only
questions,
I
know
Сейчас
это
за
моим
окном,
оставляя
лишь
вопросы,
я
знаю.
Nervously
and
suddenly
cutting
the
defences
I
hold
Нервно
и
внезапно
разрушая
защиту,
которую
я
держу.
Every
now
and
then
in
the
pouring
rain
Время
от
времени
под
проливным
дождем
I
hear
these
voices
above
my
head
Я
слышу
эти
голоса
у
себя
в
голове.
Waiting
for
a
time
when
there's
nothing
left
Жду
времени,
когда
ничего
не
останется,
Except
love
and
fame
and
death
Кроме
любви,
славы
и
смерти.
All
the
roads
I
didn't
choose
come
back
now
to
haunt
me
once
more
Все
дороги,
которые
я
не
выбирал,
возвращаются,
чтобы
преследовать
меня
снова.
Here's
to
all
the
dreams
that
failed
and
kept
me
outside
looking
through
doors
За
все
несбывшиеся
мечты,
что
заставляли
меня
смотреть
в
замочную
скважину.
Every
now
and
then
in
the
pouring
rain
Время
от
времени
под
проливным
дождем
I
hear
these
voices
above
my
head
Я
слышу
эти
голоса
у
себя
в
голове.
Waiting
for
a
time
when
there's
nothing
left
Жду
времени,
когда
ничего
не
останется,
Except
love
and
fame
and
death
Кроме
любви,
славы
и
смерти.
The
way
to
end
it
all
is
to
suddenly
turn
quiet
Единственный
способ
покончить
со
всем
— это
внезапно
замолчать.
The
only
way
to
leave
is
to
fill
the
world
with
riots
Единственный
способ
уйти
— это
наполнить
мир
бунтами.
Every
now
and
then
in
the
pouring
rain
Время
от
времени
под
проливным
дождем
I
hear
these
voices
above
my
head
Я
слышу
эти
голоса
у
себя
в
голове.
Waiting
for
a
time
when
there's
nothing
left
Жду
времени,
когда
ничего
не
останется,
Except
love
and
fame
and
death
Кроме
любви,
славы
и
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Nordsoe Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Michael Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.