The Mountains - Love and Fame and Death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mountains - Love and Fame and Death




Love and Fame and Death
Любовь, слава и смерть
Every day and every night I end up at the wrong roads again
Каждый день и каждую ночь я оказываюсь не на той дороге.
Running for these different lights that kept me moving onwards back then
Бегу за разными огнями, которые гнали меня вперед тогда.
It's there outside my window now, leaving only questions, I know
Сейчас это за моим окном, оставляя лишь вопросы, я знаю.
Nervously and suddenly cutting the defences I hold
Нервно и внезапно разрушая защиту, которую я держу.
Every now and then in the pouring rain
Время от времени под проливным дождем
I hear these voices above my head
Я слышу эти голоса у себя в голове.
Waiting for a time when there's nothing left
Жду времени, когда ничего не останется,
Except love and fame and death
Кроме любви, славы и смерти.
All the roads I didn't choose come back now to haunt me once more
Все дороги, которые я не выбирал, возвращаются, чтобы преследовать меня снова.
Here's to all the dreams that failed and kept me outside looking through doors
За все несбывшиеся мечты, что заставляли меня смотреть в замочную скважину.
Every now and then in the pouring rain
Время от времени под проливным дождем
I hear these voices above my head
Я слышу эти голоса у себя в голове.
Waiting for a time when there's nothing left
Жду времени, когда ничего не останется,
Except love and fame and death
Кроме любви, славы и смерти.
The way to end it all is to suddenly turn quiet
Единственный способ покончить со всем это внезапно замолчать.
The only way to leave is to fill the world with riots
Единственный способ уйти это наполнить мир бунтами.
Every now and then in the pouring rain
Время от времени под проливным дождем
I hear these voices above my head
Я слышу эти голоса у себя в голове.
Waiting for a time when there's nothing left
Жду времени, когда ничего не останется,
Except love and fame and death
Кроме любви, славы и смерти.





Writer(s): Frederik Nordsoe Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Michael Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.