Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อย่าเพิ่งใจร้าย
Sei bitte nicht so herzlos
รักคือความเข้าใจ
ที่ควรจะมีให้กัน
Liebe
ist
Verständnis,
das
wir
füreinander
haben
sollten.
ในวันที่พลาดพลั้ง
An
Tagen
des
Versagens,
รักต้องมีอภัย
แต่เธอ
muss
Liebe
Vergebung
haben.
Aber
du,
เจ็บเพราะฉัน
ทำซ้ำเกินทนไหว
hast
Schmerzen,
weil
ich
es
immer
wieder
getan
habe.
ก็รู้ทำเธอปวดใจ
ช้ำมาเท่าไร
Ich
weiß,
ich
habe
dich
verletzt,
wie
sehr
du
gelitten
hast.
วันนี้เพิ่งได้เข้าใจ
ขอเธออย่าไป
Heute
habe
ich
es
erst
verstanden,
bitte
geh
nicht.
และฉันขอเธอได้ไหม
Und
ich
bitte
dich,
darf
ich?
จะได้ไหมถ้าขอสักครั้ง
อย่าเพิ่งเดินจากฉันไป
Wäre
es
möglich,
wenn
ich
dich
einmal
darum
bitte,
geh
nicht
einfach
weg
von
mir.
ลองทบทวนมันดูอีกที
เธออย่าเพิ่งใจร้าย
Denk
bitte
nochmal
darüber
nach,
sei
nicht
so
herzlos.
ก่อนเราเคยรักกันแค่ไหน
เธอคนดีจำได้ไหม
Wie
sehr
wir
uns
einmal
geliebt
haben,
erinnerst
du
dich,
meine
Liebe?
กับสิ่งที่ฉันนั้นทำพลาดไป
และเธอต้องเสียใจ
An
das,
was
ich
falsch
gemacht
habe
und
dass
du
deswegen
leiden
musstest.
ต่อจากนี้มันจะไม่มี
เธอต้องไม่เจอความช้ำอย่างเคย
Von
jetzt
an
wird
es
das
nicht
mehr
geben,
du
wirst
nicht
mehr
so
leiden
müssen
wie
zuvor.
ขอได้ไหม
ยกโทษให้ฉันเถอะ
Darf
ich
dich
bitten,
mir
zu
vergeben?
รักที่เธอเข้าใจ
ที่เธออภัยให้ฉัน
Die
Liebe,
die
du
verstanden
hast,
die
Vergebung,
die
du
mir
gabst,
ในวันเหล่านั้น
in
jenen
Tagen.
แต่ฉันไม่เคยสนใจ
สุดท้าย
Aber
ich
habe
es
nie
beachtet,
am
Ende
ทำเธอเสียใจ
ซ้ำมันอย่างนั้น
habe
ich
dich
immer
wieder
verletzt.
ก็รู้ทำเธอปวดใจ
ช้ำมาเท่าไร
Ich
weiß,
ich
habe
dich
verletzt,
wie
sehr
du
gelitten
hast.
วันนี้เพิ่งได้เข้าใจ
ขอเธออย่าไป
Heute
habe
ich
es
erst
verstanden,
bitte
geh
nicht.
และฉันขอเธอได้ไหม
Und
ich
bitte
dich,
darf
ich?
จะได้ไหมถ้าขอสักครั้ง
อย่าเพิ่งเดินจากฉันไป
Wäre
es
möglich,
wenn
ich
dich
einmal
darum
bitte,
geh
nicht
einfach
weg
von
mir.
ลองทบทวนมันดูอีกที
เธออย่าเพิ่งใจร้าย
Denk
bitte
nochmal
darüber
nach,
sei
nicht
so
herzlos.
ก่อนเราเคยรักกันแค่ไหน
เธอคนดีจำได้ไหม
Wie
sehr
wir
uns
einmal
geliebt
haben,
erinnerst
du
dich,
meine
Liebe?
กับสิ่งที่ฉันนั้นทำพลาดไป
และเธอต้องเสียใจ
An
das,
was
ich
falsch
gemacht
habe
und
dass
du
deswegen
leiden
musstest.
ต่อจากนี้มันจะไม่มี
เธอต้องไม่เจอความช้ำอย่างเคย
Von
jetzt
an
wird
es
das
nicht
mehr
geben,
du
wirst
nicht
mehr
so
leiden
müssen
wie
zuvor.
ขอได้ไหม
ยกโทษให้ฉันเถอะ
Darf
ich
dich
bitten,
mir
zu
vergeben?
Yeah,
what's
up,
alright
Yeah,
what's
up,
alright
อย่าเพิ่งบอกว่าเธอไม่รัก
Sag
bitte
nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst.
แค่อยากให้เข้ามาทักกันสักนิดนึง
Ich
möchte
nur,
dass
du
mich
kurz
ansprichst.
ครั้งหนึ่ง
I
kiss
you
and
miss
you
Einmal
küsste
ich
dich
und
vermisste
dich,
ยังจำกลิ่นของเธอได้เสมอ
ich
erinnere
mich
immer
an
deinen
Duft.
ถ้าเราได้เจอกันอีกครั้ง
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
แค่อยากจะเรียกเธอว่า
baby
boo
möchte
ich
dich
nur
Baby
Boo
nennen.
ไม่มี
number
two
Es
gibt
keine
Nummer
zwei,
มีแต่
you
คนเดียว
just
only
you
nur
dich,
nur
dich
allein.
ถึงผมมันจะเป็นแค่วายร้าย
Auch
wenn
ich
nur
ein
Bösewicht
bin,
แต่ขอร้องเธออย่าเพิ่งใจร้าย
เลยจะได้ไหม
bitte
ich
dich,
sei
nicht
so
herzlos,
bitte,
geht
das?
Baby,
baby
come
back
to
me
Baby,
Baby,
komm
zurück
zu
mir.
คำขอร้องสุดท้าย
can
you
please
see
me?
Meine
letzte
Bitte,
kannst
du
mich
bitte
sehen?
ให้ผมทำอะไรก็ยอม
ขอแค่มี
you
and
me
Ich
werde
alles
tun,
was
du
willst,
solange
ich
dich
und
mich
habe.
Even
if
I
have
to
swim
across
the
sea
Auch
wenn
ich
dafür
das
Meer
durchschwimmen
muss.
Cuz
you
and
me,
we
were
meant
to
be
Denn
du
und
ich,
wir
waren
füreinander
bestimmt.
We
were
living
life
like
just
destiny
Wir
lebten
das
Leben
einfach
wie
vom
Schicksal
bestimmt.
แต่วันนี้มันไม่มี
ผมควรต้องทำยังไงดี
Aber
heute
gibt
es
das
nicht
mehr,
was
soll
ich
nur
tun?
Can
you
please
help
me?
ช่วยมาบอกวิธี
Kannst
du
mir
bitte
helfen?
Bitte
sag
mir,
wie.
จะได้ไหมถ้าขอสักครั้ง
อย่าเพิ่งเดินจากฉันไป
Wäre
es
möglich,
wenn
ich
dich
einmal
darum
bitte,
geh
nicht
einfach
weg
von
mir.
ลองทบทวนมันดูอีกที
เธออย่าเพิ่งใจร้าย
Denk
bitte
nochmal
darüber
nach,
sei
nicht
so
herzlos.
ก่อนเราเคยรักกันแค่ไหน
เธอคนดีจำได้ไหม
Wie
sehr
wir
uns
einmal
geliebt
haben,
erinnerst
du
dich,
meine
Liebe?
กับสิ่งที่ฉันนั้นทำพลาดไป
และเธอต้องเสียใจ
An
das,
was
ich
falsch
gemacht
habe
und
dass
du
deswegen
leiden
musstest.
ต่อจากนี้มันจะไม่มี
เธอต้องไม่เจอความช้ำอย่างเคย
Von
jetzt
an
wird
es
das
nicht
mehr
geben,
du
wirst
nicht
mehr
so
leiden
müssen
wie
zuvor.
ขอได้ไหม
ยกโทษให้ฉันเถอะ
Darf
ich
dich
bitten,
mir
zu
vergeben?
ขอได้ไหม
ยกโทษให้ฉันเถอะ
Darf
ich
dich
bitten,
mir
zu
vergeben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atis Amornwet, Urboy Tj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.