The Mousses - คนปากแข็ง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Mousses - คนปากแข็ง




คนปากแข็ง
Hard-Hearted
ก็คงจะมีแต่คำถาม
There are probably only questions
ยังค้นหาคำตอบ
Still searching for answers
ทำให้ฉันคอยคิดถึงเธอ
Making me miss you
เปลี่ยนจากคนเดิมก่อนพบเจอ
Changed from the same person before I met you
กลายเป็นฉันเพ้อ สบตายิ่งอ่อนไหว
Turn into me rambling, the more fragile I am when I look into your eyes
เธอทำลายกำแพง
You broke down the wall
ด้วยความรักให้คนไม่เปิดรัก
With love for someone who is not open to love
ใจที่เคยเย็นชา
The heart that was once cold
ไม่อาจฝืนมันต่อไป
Can't resist it anymore
มันแพ้ให้ทั้งหมด
It lost to everything
สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ
In the end, I love you with all my heart
แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป
But the only thing I've never said out loud
คือคำว่ารัก
Is the word love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm the hard-hearted one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm just being stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The truth is, I love you with all my heart
และคงจะมีแต่คำนั้น
And there are probably only those words
ติดที่ยังไม่บอก
Sticking to yet to tell
อาจเพราะฉันเองไม่คุ้นเคย
Maybe because I'm not familiar with it myself
ก็ได้แต่ทำเป็นเฉยเมย
I can only pretend to be indifferent
จริงๆ ไม่ใช่เลย
Actually, not at all
มันรักเธอไปแล้ว
I'm already in love with you
เธอทำลายกำแพง
You broke down the wall
ด้วยความรักให้คนไม่เปิดรัก
With love for someone who is not open to love
ใจที่เคยเย็นชา
The heart that was once cold
ไม่อาจฝืนมันต่อไป
Can't resist it anymore
มันแพ้ให้ทั้งหมด
It lost to everything
สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ
In the end, I love you with all my heart
แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป
But the only thing I've never said out loud
คือคำว่ารัก
Is the word love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm the hard-hearted one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm just being stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The truth is, I love you with all my heart
มันแพ้ให้เธอหมด
It lost to you entirely
สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ
In the end, I love you with all my heart
แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป
But the only thing I've never said out loud
คือคำว่ารัก
Is the word love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm the hard-hearted one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm just being stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The truth is, I love you with all my heart
(สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ)
(In the end, I love you with all my heart)
(แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป)
(But the only thing I've never said out loud)
คือคำว่ารัก
Is the word love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm the hard-hearted one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm just being stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The truth is, I love you with all my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.