Paroles et traduction The Mousses - คนปากแข็ง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก็คงจะมีแต่คำถาม
There
are
probably
only
questions
ยังค้นหาคำตอบ
Still
searching
for
answers
ทำให้ฉันคอยคิดถึงเธอ
Making
me
miss
you
เปลี่ยนจากคนเดิมก่อนพบเจอ
Changed
from
the
same
person
before
I
met
you
กลายเป็นฉันเพ้อ
สบตายิ่งอ่อนไหว
Turn
into
me
rambling,
the
more
fragile
I
am
when
I
look
into
your
eyes
เธอทำลายกำแพง
You
broke
down
the
wall
ด้วยความรักให้คนไม่เปิดรัก
With
love
for
someone
who
is
not
open
to
love
ใจที่เคยเย็นชา
The
heart
that
was
once
cold
ไม่อาจฝืนมันต่อไป
Can't
resist
it
anymore
มันแพ้ให้ทั้งหมด
It
lost
to
everything
สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ
In
the
end,
I
love
you
with
all
my
heart
แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป
But
the
only
thing
I've
never
said
out
loud
คือคำว่ารัก
Is
the
word
love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm
the
hard-hearted
one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm
just
being
stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The
truth
is,
I
love
you
with
all
my
heart
และคงจะมีแต่คำนั้น
And
there
are
probably
only
those
words
ติดที่ยังไม่บอก
Sticking
to
yet
to
tell
อาจเพราะฉันเองไม่คุ้นเคย
Maybe
because
I'm
not
familiar
with
it
myself
ก็ได้แต่ทำเป็นเฉยเมย
I
can
only
pretend
to
be
indifferent
จริงๆ
ไม่ใช่เลย
Actually,
not
at
all
มันรักเธอไปแล้ว
I'm
already
in
love
with
you
เธอทำลายกำแพง
You
broke
down
the
wall
ด้วยความรักให้คนไม่เปิดรัก
With
love
for
someone
who
is
not
open
to
love
ใจที่เคยเย็นชา
The
heart
that
was
once
cold
ไม่อาจฝืนมันต่อไป
Can't
resist
it
anymore
มันแพ้ให้ทั้งหมด
It
lost
to
everything
สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ
In
the
end,
I
love
you
with
all
my
heart
แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป
But
the
only
thing
I've
never
said
out
loud
คือคำว่ารัก
Is
the
word
love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm
the
hard-hearted
one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm
just
being
stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The
truth
is,
I
love
you
with
all
my
heart
มันแพ้ให้เธอหมด
It
lost
to
you
entirely
สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ
In
the
end,
I
love
you
with
all
my
heart
แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป
But
the
only
thing
I've
never
said
out
loud
คือคำว่ารัก
Is
the
word
love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm
the
hard-hearted
one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm
just
being
stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The
truth
is,
I
love
you
with
all
my
heart
(สุดท้ายคือรักเธอหมดใจ)
(In
the
end,
I
love
you
with
all
my
heart)
(แต่สิ่งเดียวที่ไม่เคยพูดออกไป)
(But
the
only
thing
I've
never
said
out
loud)
คือคำว่ารัก
Is
the
word
love
คนปากแข็งคือฉันเอง
I'm
the
hard-hearted
one
มันปากแข็งไปงั้นเอง
I'm
just
being
stubborn
ที่จริงคนนี้รักเธอทั้งหัวใจ
The
truth
is,
I
love
you
with
all
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.