Paroles et traduction The Mousses - จูบสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดีแล้ว
ที่ทิ้งฉันไปมีรักใหม่
It's
good
that
you
left,
to
have
a
new
love
ก็ดีแล้ว
จะได้ไม่ต้องมาสนใจ
It's
good
so
that
you
don't
have
to
care
anymore
ก็รู้ว่ามันเหนื่อย
จะฝืนไปทำไม
I
know
it's
tiring,
why
bother
to
force
it
จะไปกับใคร
ที่ไหนยังไง
ก็แล้วแต่
Who
you
go
with,
where,
how,
it's
up
to
you
เข้าใจแล้ว
ว่ารักเราคงหมดหนทาง
I
understand
that
our
love
has
come
to
an
end
ที่เคยหวาน
ไม่เหลือแม้เพียงความเข้าใจ
What
used
to
be
sweet,
is
not
even
understandable
anymore
ทิ้งฉันไม่ต้องห่วง
จะไม่ว่าอะไร
Leaving
me,
don't
worry,
I
won't
say
anything
จะไปกับใคร
นอนไหน
ยังไง
ก็แล้วแต่
I
don't
care
who
you
go
with,
where
you
sleep,
or
what
you
do
แค่ก่อนที่เธอนั้นจะไป
Just
before
you
go
ช่วยฉันหน่อยได้ไหม
ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
Can
you
help
me
out
a
bit,
this
time
for
the
last
time
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
I
just
want
to
lean
on
you
before
you
go
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
Let
me
feel
the
warmth
of
my
heart
จูบฉันหน่อยตอนนี้
ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
Kiss
me
now,
for
longer
than
ever
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย
Tell
me
you
love
me
one
last
time
ก่อนเธอจะจากฉันไป
กับใครที่เธอต้องการ
Before
you
leave
me,
with
the
one
you
want
จากนี้
คงได้เพียงแค่คิดถึงเธอ
From
now
on,
I
can
only
think
about
you
คงนอนเพ้อ
ว่าฉันยังมีเธอข้างกาย
I'll
probably
be
lost,
thinking
I
still
have
you
by
my
side
แต่เธอไม่ต้องห่วง
จะไม่ว่าอะไร
But
don't
worry
about
me,
I
don't
care
จะไปกับใคร
นอนไหน
ยังไงก็แล้วแต่
Who
you
go
with,
where
you
sleep,
or
what
you
do
แค่ก่อนที่เธอนั้นจะไป
Just
before
you
go
ช่วยฉันหน่อยได้ไหม
ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
Can
you
help
me
out
a
bit,
this
time
for
the
last
time
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
I
just
want
to
lean
on
you
before
you
go
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
Let
me
feel
the
warmth
of
my
heart
จูบฉันหน่อยตอนนี้
ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
Kiss
me
now,
for
longer
than
ever
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย
Tell
me
you
love
me
one
last
time
ก่อนเธอจะจากฉันไป
กับใครที่เธอต้องการ
Before
you
leave
me,
with
the
one
you
want
ช่วยฉันหน่อยได้ไหม
ถือว่าเป็นครั้งสุดท้าย
Can
you
help
me
out
a
bit,
this
time
for
the
last
time
ฉันแค่เพียงอยากซบเธอก่อนไป
I
just
want
to
lean
on
you
before
you
go
ขอรับอุ่นไอจากเธอคนดีของหัวใจ
Let
me
feel
the
warmth
of
my
heart
จูบฉันหน่อยตอนนี้
ให้นานกว่าทุกทีได้ไหม
Kiss
me
now,
for
longer
than
ever
บอกว่ารักฉันครั้งสุดท้าย
ก่อนเธอจะจากฉันไป
Tell
me
you
love
me
one
last
time
before
you
leave
me
ให้จูบนี้เป็นการส่งท้าย
Let
this
kiss
be
the
farewell
จากนี้ถ้าเธอต้องไป
ขอให้เธอโชคดี
If
you
have
to
go,
I
wish
you
all
the
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.