Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันไม่ดีหรือเธอ...
Liegt es an mir oder an dir...
ที่ผ่านมาไม่เคยให้เธอเหนื่อย
Ich
habe
dich
nie
müde
gemacht,
ที่ผ่านมาไม่เคยทำให้เธอต้องเสียใจ
Ich
habe
dich
nie
zum
Weinen
gebracht,
ทั้งหมดที่ให้เธอฉันให้หมดใจ
Alles,
was
ich
dir
gab,
gab
ich
von
ganzem
Herzen,
แต่สิ่งที่ฉันเจอคือเธอเลือกไป
Aber
was
ich
bekam,
war,
dass
du
gegangen
bist.
สุดท้ายมันก็เท่านั้น
Am
Ende
ist
es
nur
das,
สุดท้ายเธอจะจากฉันไป
Am
Ende
wirst
du
mich
verlassen.
เห้ยรักไม่พอหรือไง
Hey,
reicht
meine
Liebe
nicht?
ที่เป็นคนดีให้เธอคนเดียวขนาดนี้
Dass
ich
nur
für
dich
so
gut
bin,
จะต้องให้ดีให้เธอพอใจขนาดไหน
Wie
gut
muss
ich
sein,
um
dich
zufriedenzustellen?
ทำไมเธอไม่เคย
ไม่เคย
Warum
hast
du
mich
nie,
nie...
ไม่เคยรักกัน
Mich
nie
geliebt,
อย่างที่ฉันรักเธอ
So
wie
ich
dich
liebe?
ไม่บอกก็รู้ดีว่าเธอเบื่อ
Ich
weiß
auch
ohne
Worte,
dass
du
gelangweilt
bist,
ไม่บอกก็รู้ดีเธออยากจากฉันไป
Ich
weiß
auch
ohne
Worte,
dass
du
mich
verlassen
willst.
สรุปว่าแท้จริงนั้นเพราะอะไร
Also,
was
ist
der
wahre
Grund?
เพราะฉันมันไม่ดีหรือเธอไม่พอ
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin,
oder
bist
du
nicht
zufrieden?
สุดท้ายมันก็เท่านั้น
Am
Ende
ist
es
nur
das,
สุดท้ายเธอจะจากฉันไป
Am
Ende
wirst
du
mich
verlassen.
เห้ยรักไม่พอหรือไง
Hey,
reicht
meine
Liebe
nicht?
ที่เป็นคนดีให้เธอคนเดียวขนาดนี้
Dass
ich
nur
für
dich
so
gut
bin,
จะต้องให้ดีให้เธอพอใจขนาดไหน
Wie
gut
muss
ich
sein,
um
dich
zufriedenzustellen?
ทำไมเธอไม่เคย
ไม่เคย
Warum
hast
du
mich
nie,
nie...
ไม่เคยรักกัน
Mich
nie
geliebt,
อย่างที่ฉันรักเธอ
So
wie
ich
dich
liebe?
เคยคิดว่าหัวใจเป็นสิ่งที่สำคัญ
Ich
dachte
immer,
das
Herz
sei
das
Wichtigste,
อยากได้รักจากใครให้ใช้ใจแลกมา
Wenn
man
Liebe
von
jemandem
will,
muss
man
sein
Herz
geben.
เธอทำให้ฉันนั้นตาสว่างด้วยคำลาในวันนี้
Du
hast
mir
heute
mit
deinem
Abschied
die
Augen
geöffnet.
เห้ยรักไม่พอหรือไง
Hey,
reicht
meine
Liebe
nicht?
ที่เป็นคนดีให้เธอคนเดียวขนาดนี้
Dass
ich
nur
für
dich
so
gut
bin,
จะต้องให้ดีให้เธอพอใจขนาดไหน
Wie
gut
muss
ich
sein,
um
dich
zufriedenzustellen?
ทำไมเธอไม่เคย
ไม่เคย
Warum
hast
du
mich
nie,
nie...
ไม่เคยรักกัน
Mich
nie
geliebt,
อย่างที่ฉันรักเธอ
So
wie
ich
dich
liebe?
เห้ยรักไม่พอหรือไง
Hey,
reicht
meine
Liebe
nicht?
ที่เป็นคนดีให้เธอคนเดียวขนาดนี้
Dass
ich
nur
für
dich
so
gut
bin,
จะต้องให้ดีให้เธอพอใจขนาดไหน
Wie
gut
muss
ich
sein,
um
dich
zufriedenzustellen?
หากฉันยังดีไม่พอ
Wenn
ich
nicht
gut
genug
bin,
หากฉันมันยังไม่ใช่
Wenn
ich
immer
noch
nicht
der
Richtige
bin,
วันนี้ฉันจะไป
Werde
ich
heute
gehen,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atis Amornwet
Album
CHANGE
date de sortie
13-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.