The Mousses - ไม่เป็นไร - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Mousses - ไม่เป็นไร




ไม่เป็นไร
Всё в порядке
Baby I'll love you forever
Детка, я буду любить тебя вечно
ไม่เป็นไร รู้ว่าเธอต้องไป
Всё в порядке, я знаю, ты должна уйти.
เข้าใจแล้วว่ารักของเรา มันเก่าเกินไป เก่าเกินไป
Я понял, наша любовь устарела. Устарела.
เมื่อเธอรักเขา วันนี้เธอรักเขาหมดหัวใจ
Раз ты любишь его. Сегодня ты любишь его всем сердцем.
ก็ดีแล้ว ไม่ต้องอธิบายอะไรมากมาย ฉันไม่อยากฟัง
Что ж, хорошо. Не нужно ничего объяснять, я не хочу слушать.
เมื่อสิ่งที่ฉันทำให้เธอทั้งหมด
Ведь всё, что я для тебя делал,
แต่เธอกลับมองไม่เห็น ไม่มี ไม่มี ฉันอยู่ในหัวใจ
Ты не замечала. Не замечала. Разве я был в твоём сердце?
ต่อจากนี้จะไปให้ไกล
С этого момента я уйду далеко.
ไปให้พ้นให้ไกลจากใจของเธอ
Уйду подальше от твоего сердца.
เธอรักเขาสักเท่าไร หรือเขาสำคัญแค่ไหน
Насколько сильно ты его любишь? Или насколько он важен?
ก็ปล่อยให้รักของเราเป็นอดีตไป
Просто позволь нашей любви стать прошлым.
ไม่เป็นไร ไม่รักกันก็โยนทิ้งไป
Всё в порядке, если не любишь, просто выброси.
ไม่ต้องสนเพราะคนที่ต้องทนกับความเสียใจ
Не волнуйся, ведь тот, кому придётся терпеть боль,
มันไม่ใช่เธอ
Это не ты.
เมื่อสิ่งที่ฉันทำให้เธอทั้งหมด
Ведь всё, что я для тебя делал,
แต่เธอกลับมองไม่เห็น ไม่มี ไม่มี ฉันอยู่ในหัวใจ
Ты не замечала. Не замечала. Разве я был в твоём сердце?
ต่อจากนี้จะไปให้ไกล
С этого момента я уйду далеко.
ไปให้พ้นให้ไกลจากใจของเธอ
Уйду подальше от твоего сердца.
เธอรักเขาสักเท่าไร หรือเขาสำคัญแค่ไหน
Насколько сильно ты его любишь? Или насколько он важен?
ฉันไม่อยากรับรู้ หนึ่งชีวิตที่เคยมีเธอ
Я не хочу знать. В моей жизни была ты,
แต่จากนี้ฉันคงต้องเจอแต่ความเสียใจ
Но отныне мне придётся столкнуться лишь с печалью.
วันนี้ฉันใจสลาย เพราะฉันไม่มีความหมาย
Сегодня моё сердце разбито, ведь я ничего не значу.
ก็ปล่อยให้รักของเราเป็นอดีตไป
Просто позволь нашей любви стать прошлым.
ต่อจากนี้จะไปให้ไกล
С этого момента я уйду далеко.
ไปให้พ้นให้ไกลจากใจของเธอ
Уйду подальше от твоего сердца.
เธอรักเขาสักเท่าไร หรือเขาสำคัญแค่ไหน
Насколько сильно ты его любишь? Или насколько он важен?
ฉันไม่อยากรับรู้ หนึ่งชีวิตที่เคยมีเธอ
Я не хочу знать. В моей жизни была ты,
แต่จากนี้ฉันคงต้องเจอแต่ความเสียใจ
Но отныне мне придётся столкнуться лишь с печалью.
วันนี้ฉันใจสลาย เพราะฉันไม่มีความหมาย
Сегодня моё сердце разбито, ведь я ничего не значу.
ก็ปล่อยให้รักของเราเป็นอดีตไป
Просто позволь нашей любви стать прошлым.
(วันนี้ฉันใจสลาย เพราะฉันไม่มีความหมาย)
(Сегодня моё сердце разбито, ведь я ничего не значу.)
ก็ปล่อยให้รักของเรา เป็นอดีตไป
Просто позволь нашей любви стать прошлым.
ไม่เป็นไร
Всё в порядке.





Writer(s): Pantapol Prasanratchakit, Pongsakorn Limsakul, Atis Amornwet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.