Paroles et traduction The Move - Fields of People (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fields of People (Live)
Поля людей (концертная запись)
Wildflowers
grow
everywhere
Повсюду
растут
полевые
цветы,
Vibrations
flow,
things
will
have
to
change
Вибрации
разливаются,
всё
должно
измениться.
(Good
evening,
madam.
it's
a
recording.
yes.)
(Добрый
вечер,
мадам.
Это
запись.
Да.)
Strange
new
ideas
fill
the
air
Странные
новые
идеи
витают
в
воздухе,
Some
people
leave,
others
grieve
Кто-то
уходит,
кто-то
скорбит.
Some
were
bare
but
things
will
change
Некоторые
были
ни
с
чем,
но
всё
изменится.
Old
concepts
go,
new
ones
grow
Старые
устои
уходят,
новые
приходят,
All
at
once
the
world
begins
to
love
again
И
вдруг
мир
снова
начинает
любить.
(...
hello
uncle
bill)
(…
привет,
дядя
Билл!)
And
the
wildflowers
grow
out
of
fields
И
полевые
цветы
растут
из
полей…
Fields
of
people
Поля
людей.
There's
no
such
thing
as
a
weed
Нет
такого
понятия,
как
сорняк.
Seeds
of
hatred
Семена
ненависти,
Plant
them
and
soon
they
will
breed
Посади
их,
и
скоро
они
прорастут.
(Going
to
the
pub,
are
you?
evening
madam.)
(В
паб
идёте?
Добрый
вечер,
мадам.)
Wildflowers
grow
everywhere
Повсюду
растут
полевые
цветы,
Vibrations
flow,
things
will
have
to
change
Вибрации
разливаются,
всё
должно
измениться.
(Good
evening,
madam.
it's
a
recording.
yes.)
(Добрый
вечер,
мадам.
Это
запись.
Да.)
Strange
new
ideas
fill
the
air
Странные
новые
идеи
витают
в
воздухе,
Some
people
leave,
others
grieve
Кто-то
уходит,
кто-то
скорбит.
Some
were
bare
but
things
will
change
Некоторые
были
ни
с
чем,
но
всё
изменится.
Old
concepts
go,
new
ones
grow
Старые
устои
уходят,
новые
приходят,
All
at
once
the
world
begins
to
love
again
И
вдруг
мир
снова
начинает
любить.
(...
hello
uncle
bill)
(…
привет,
дядя
Билл!)
And
the
wildflowers
grow
out
of
fields
И
полевые
цветы
растут
из
полей…
Love
of
people
Любовь
людей.
There's
no
such
thing
as
a
weed
Нет
такого
понятия,
как
сорняк.
Seeds
of
hatred
Семена
ненависти,
Plant
them
and
soon
they
will
breed
Посади
их,
и
скоро
они
прорастут.
Fields
of
people
Поля
людей.
There's
no
such
thing
as
a
weed
Нет
такого
понятия,
как
сорняк.
Seeds
of
hatred
Семена
ненависти
Plant
them
and
soon
they
will
feed
Посади
их,
и
скоро
они
будут
питать.
Wildflowers
grow
everywhere
Повсюду
растут
полевые
цветы,
Vibrations
flow,
things
will
have
to
change
Вибрации
разливаются,
всё
должно
измениться.
(Good
evening,
madam.
it's
a
recording.
yes.)
(Добрый
вечер,
мадам.
Это
запись.
Да.)
Strange
new
ideas
fill
the
air
Странные
новые
идеи
витают
в
воздухе,
Some
people
leave,
others
grieve
Кто-то
уходит,
кто-то
скорбит.
Some
were
bare
but
things
will
change
Некоторые
были
ни
с
чем,
но
всё
изменится.
Old
concepts
go,
new
ones
grow
Старые
устои
уходят,
новые
приходят,
All
at
once
the
world
begins
to
love
again
И
вдруг
мир
снова
начинает
любить.
(...
hello
uncle
bill)
(…
привет,
дядя
Билл!)
And
the
wildflowers
grow
out
of
fields
И
полевые
цветы
растут
из
полей…
(There's
a
bloke
out
here
looking
for
the
band)
(Тут
какой-то
парень
ищет
группу.)
There's
no
such
thing
as
a
weed
Нет
такого
понятия,
как
сорняк.
Seeds
of
hatred
Семена
ненависти,
Plant
them
and
soon
they
will
breed
Посади
их,
и
скоро
они
прорастут.
There's
no
such
thing
as
a
weed
Нет
такого
понятия,
как
сорняк.
Seeds
of
hatred
Семена
ненависти,
Plant
them
and
soon
they
will
breed
Посади
их,
и
скоро
они
прорастут.
There's
no
such
thing
as
a
weed
Нет
такого
понятия,
как
сорняк.
Seeds
of
hatred
Семена
ненависти,
Plant
them
and
soon
they
will
breed
Посади
их,
и
скоро
они
прорастут.
(Here
we
are
now
in
great
portland
street.
ah,
good
evening
sir,
i
(Вот
мы
и
на
Грейт-Портленд-стрит.
А,
добрый
вечер,
сэр!
Не
хотели
Wonder
would
you
like
to
come
over
here
and
say
a
few
words
in
the
бы
вы
подойти
сюда
и
сказать
пару
слов
в
микрофон?
О,
как-то
Microphone.
oh.
it
catches
one
a
bit
off
balance
suddenly
to
be
неудобно
получается,
когда
тебя
так
внезапно
прерывают
на
улице.
Interrupted
in
the
street.
I
got
one.
hello,
I
don't
wanna
taxi.
what
i
Есть
один!
Здравствуйте!
Мне
не
нужно
такси.
Мне
нужно
вот
что.
Want
is
this.
you're
a
tazi
driver,
and
we
wanna
taxi
driver's
opinion
Вы
таксист,
и
нам
нужно
мнение
таксиста
о
поп-музыке.
Да
я
считаю,
On
pop
music.
I
think
it's
very
good
mate.
just
cause
I
gettin'
a
bit
что
это
очень
даже
неплохо,
приятель!
То,
что
я
старею,
ещё
не
Anciant
don't
mean
to
say
I
don't
enjoy
it.
good.
toot
your
organ
and
значит,
что
мне
это
не
нравится!
Хорошо!
Погудите
в
свою
дудку,
и
We'll
be
away.)
мы
поедем!)
(Hold
it.
one
more
time,
it's
a
bit
ragged.
try
one
more.
here
we
go.)
(Подождите.
Ещё
раз,
а
то
не
очень
складно.
Давайте
ещё
разок.
Поехали!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyatt Day, John Pierson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.