The Move - (Here We Go Round) The Lemon Tree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Move - (Here We Go Round) The Lemon Tree




There's a girl next door to me who's round the bend
По соседству со мной есть девушка, которая находится за поворотом
But she wonders why she can't make any friends
Но она задается вопросом, почему она не может завести никаких друзей
From her garden she could see me
Из своего сада она могла видеть меня
In her silver-clad bikini
В ее серебристом бикини
Singing, dancing round her fruit tree
Поет, танцует вокруг своего фруктового дерева
Here we go round the lemon tree
Вот мы и обходим лимонное дерево
Mister, can't you hear me
Мистер, вы что, меня не слышите
Here we go round the lemon tree
Вот мы и обходим лимонное дерево
Mister, don't come near me
Мистер, не подходите ко мне
Could I calm her down by throwing stones at her
Мог бы я успокоить ее, бросая в нее камни
If only I could make the right approach to her
Если бы только я мог найти к ней правильный подход
Think I'd rather tame a tiger
Думаешь, я бы предпочел приручить тигра
Turn those lemons into cider
Превратите эти лимоны в сидр
Still I'd like to get beside her
И все же я хотел бы быть рядом с ней
(Repeat)
(Повтор)
Three o'clock in the morning
Три часа утра
I could her her toneless singing
Я мог слышать ее бесцветное пение
I could smell her lemon perfume in the air
Я чувствовал в воздухе запах ее лимонных духов
I walked up to the window
Я подошел к окну
In the hope that I might see her
В надежде, что я смогу увидеть ее
Could the deadly shade of night still bring her there
Могла ли смертоносная тень ночи все еще привести ее туда
(Repeat)
(Повтор)
Morning came and into action went my plans
Наступило утро, и в действие пошли мои планы
Went to meet her dressed in bright green underpants
Пошел ей навстречу, одетый в ярко-зеленые трусы
I crept in and sang discreetly
Я прокрался внутрь и тихонько запел
Seemed to change your mind discreetly
Казалось, ты незаметно передумал
Danced together singing sweetly
Танцевали вместе, сладко напевая
(Repeat and fade)
(Повторяется и исчезает)





Writer(s): Roy Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.