The Move - Mist On a Monday Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Move - Mist On a Monday Morning




I wake and yawn at the crack of dawn
Я просыпаюсь и зеваю на рассвете.
With dewdrops on my feet
С каплями росы на моих ногах
As I rise up to greet the morning
Когда я встаю, чтобы поприветствовать утро.
Nothing much to eat
Нечего есть.
Every breath I take seems to make my body ache
Каждый мой вдох, кажется, заставляет мое тело болеть.
My only friend is mist on a Monday morning
Мой единственный друг-Туман в понедельник утром.
Pick up my sack and walk for miles
Подними мой мешок и пройди несколько миль.
Never thinking why
Никогда не задумывался почему
To the brewer's yard where I can sit
На Пивной двор, где я могу сидеть.
And watch my life go by
И Смотри, Как проходит моя жизнь.
Drink and drink all day till my memory melts away
Пью и пью весь день, пока память не растает.
I need a friend like mist on a Monday morning
Мне нужен друг, как туман в понедельник утром.
Where's my wife, has she gone
Куда ушла моя жена?
I hear misty morning call
Я слышу зов туманного утра.
One foot resting in the grave
Одна нога покоится в могиле.
Destined not to see her anymore
Мне суждено больше ее не видеть.
There's a den in the grass by the autopath
В траве у тропинки есть логово.
Of corrugated steel
Из гофрированной стали
I may be sleeping there tonight
Возможно, сегодня я буду спать там.
And depending how I feel
И все зависит от того, что я чувствую.
Damp and dirty place
Сырое и грязное место
Printing sorrow on my face
Печать печали на моем лице
With nothing but the mist on a Monday morning
Ничего, кроме тумана в понедельник утром.
Chorus
Хор
From... I feel the sin
От... Я чувствую грех.
Like wheels upon my feet
Как колеса на моих ногах.
Intoxicated by the night
Опьяненный ночью
I stumbled in the street
Я споткнулся на улице.
Every breath I take seems to make my body ache
Каждый мой вдох, кажется, заставляет мое тело болеть.
And drift into the mist on a Monday morning
И раствориться в тумане в понедельник утром.





Writer(s): Roy Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.