Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
money
then
I
run
for
it
Ich
sehe
das
Geld
und
renne
sofort
los
Ain't
got
no
time
for
your
vibes,
I'm
a
hustler
Keine
Zeit
für
deine
Stimmung,
ich
bin
ein
Händler
Shit,
there's
only
one
thing
I
need
Scheiße,
nur
eines
brauche
ich
wirklich
But
I
can't
muster
it
up
myself
Doch
ich
schaffe
es
nicht
alleine
I
gotta
take
it
man,
I
lust
for
it
Ich
muss
es
nehmen,
ich
brenne
danach
It's
such
a
fit,
me
and
money,
man,
I'd
munch
on
it
Perfekt
passen
Geld
und
ich,
würde
es
verschlingen
If
I
could
then
I
would
eat
it,
I'm
so
hungry
Wenn
ich
könnte,
würde
ich's
essen,
so
hungrig
bin
ich
And
all
I
think
about
is
honey,
I'm
a
bumblebee
Nur
an
Honig
denk
ich
als
Hummel
So
I
don't
need
to
take
heed
to
the
mumblings
Drum
hör
ich
nicht
auf
das
Gemurmel
Of
the
downtrodden
poor
people
fumbling
Der
gestrauchelten
Armen,
die
herumtappen
Around
in
the
alleyway,
below
the
underpass
In
der
Gasse
dort
unter
der
Brücke
I
gotta
get
what's
mine,
plus
it
ain't
no
fun
to
ask
Ich
nehm
mir,
was
mir
zusteht,
bittfragen
ist
öde
About
your
life,
if
I'm
just
gonna
get
a
ton
of
sass
Nach
deinem
Leben?
Nur
Spott
würd
ich
ernten
So
I
do
what
I
gotta
do
Also
tu
ich,
was
getan
werden
muss
Really,
it's
just
impossible
Ehrlich,
völlig
unmöglich
For
me
to
think
about
anybody
but
me
An
andere
außer
mich
zu
denken
So
flee
from
my
property
Darum
fort
von
meinem
Besitz
Kneel
before
me
properly
Knie
vor
mir,
und
zwar
ordentlich
Then
run
back
to
your
hovel
with
bloodied
up
knees
Dann
zurück
in
deine
Hütte
mit
blutigen
Knien
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
yeah,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ja,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gots
to
get
mines,
couldn't
give
a
f-
about
you
Hol
mir
meins,
kein'
Schimmer
geb
ich
für
dich
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
yeah,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ja,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gots
to
get
mines,
couldn't
give
a
f-
about
you
Hol
mir
meins,
kein'
Schimmer
geb
ich
für
dich
Now
that
I'm
old
thought
I
heard
some
people
whispering
Jetzt
alt,
hör
ich
Leute
flüstern
wohl
"Can't
take
it
with
you
when
you're
gone",
I
wasn't
listening
"Nimmst
nicht
mit
beim
Gehen"
– ich
hörte
nicht
zu
All
I
could
see
was
that
gold
chalice
glistening
Sah
nur
den
Goldkelch
funkeln
so
hell
When
I
was
at
your
youngest
granddaughter's
christening
Bei
der
Taufe
deiner
jüngsten
Enkelin
I
used
to
have
a
family
but
I
ain't
missing
them
Hatte
Familie,
doch
sie
fehlt
mir
nicht
I
got
a
vault
full
of
cash
I
keep
my
pistol
in
Hab
ein
Tresor
voll
Geld,
dort
liegt
mein
Colt
In
case
I
gotta
cut
the
fat
and
keep
the
gristle
thin
Falls
ich
Ballast
schneiden
muss,
das
Fleisch
muss
weg
Then
disappear
around
the
corner
while
I'm
whistling
Dann
um
die
Ecke
flitz
während
ich
pfeife
Massive
coronary,
don't
care,
it
ain't
very
scary
Massiver
Infarkt?
Keine
Angst,
nicht
beängstigend
Just
bury
me
with
my
money
Begrabt
mich
bloß
mit
meinem
Mammon
Ain't
necessary
to
dare
me
Nicht
nötig,
mich
herauszufordern
Won't
tear
me
away
from
any
Reißt
mich
nicht
weg
von
meinem
Of
my
many
nickels
and
pennies
Haufen
aus
Nickel
und
Groschen
Just
let
me
alone
to
fend
these
bloodsuckers
off
'fore
I'm
dead
meat
Lasst
mich
die
Blutsauger
abwehren,
eh
ich
verreck
I
guess
I
could
have
gave
it
up
in
my
will
Nun,
hätt
es
wohl
vererben
sollen
But
I
don't
consider
greed
to
be
a
deadly
sin
for
real
Doch
ich
halt
Gier
nicht
für
Todsünde
wirklich
The
only
thing
I
ever
wanted
was
to
win,
ah
hell
Ich
wollte
stets
nur
siegen,
ach
Hölle
Now
that
I'm
gone
think
I
had
the
wrong
wishing
well
Nun
fort,
wohl
am
falschen
Brunnen
gewünscht
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
yeah,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ja,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gots
to
get
mines,
couldn't
give
a
f-
about
you
Hol
mir
meins,
kein'
Schimmer
geb
ich
für
dich
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
yeah,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ja,
ich
bin
High
Roller
Gimme
the
loot,
I'm
a
high
roller
Gib
die
Beute,
ich
bin
High
Roller
Gots
to
get
mines,
couldn't
give
a
f-
about
you
Hol
mir
meins,
kein'
Schimmer
geb
ich
für
dich
Gots
to
get
mines,
couldn't
give
a
f-
about
you
Hol
mir
meins,
kein'
Schimmer
geb
ich
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Pronk, Jochem Fluitsma, Eric J Tijn Van, Dominik Wlodzimierz Groot, Glenn Schilder, Kirsten Michel, Eric J Van Tijn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.