The Movement - When the Feeling Goes Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Movement - When the Feeling Goes Away




Have you ever loved someone so bad it hurt
Ты когда нибудь любил кого то так сильно что это причиняло тебе боль
Not when they seem so far away from your life and all of this world
Не тогда, когда они кажутся такими далекими от твоей жизни и всего этого мира.
Was it that someone who brought you away
Это был тот кто забрал тебя отсюда
Was she a little baby girl your perfect number ten
Была ли она маленькой девочкой твоим идеальным номером десять
How did you meet her, how did you know
Как ты встретил ее, как узнал?
All of the troubles that you face and the distance you would go
Все проблемы с которыми ты сталкиваешься и расстояние которое ты пройдешь
Just to please her and ease her pain
Просто чтобы доставить ей удовольствие и облегчить ее боль.
No matter how hard you try things won't ever be the same
Как бы ты ни старался, все уже никогда не будет по-прежнему.
And its the hardest thing I've ever had to do
И это самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.
And its the hardest thing I've ever had to say
И это самое трудное, что мне когда-либо приходилось говорить.
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
And I cant remember the last time we touched
И я не могу вспомнить когда мы касались друг друга в последний раз
But I know it was right as rain and I couldn't get enough
Но я знаю, что это было правильно, как дождь, и я не мог насытиться.
How did we get here and where we gonna go
Как мы сюда попали и куда пойдем
Now that we seem so far away from the love we used to show
Теперь, когда мы кажемся такими далекими от любви, которую мы когда-то показывали.
And It's the hardest thing I've ever had to do
И это самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.
And it's the hardest thing I've ever had to say
И это самое трудное, что мне когда-либо приходилось говорить.
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
And now its time to turn the page
А теперь пришло время перевернуть страницу.
Another day come and gone a way to waste
Еще один день пришел и ушел впустую потраченный впустую
And now we face the truest test of our faith
И теперь мы сталкиваемся с истинным испытанием нашей веры.
And I don't believe I don't believe it
И я не верю я не верю в это
And now its time to turn the page
И теперь пришло время перевернуть страницу
Another day come and gone a way to waste
Еще один день пришел и ушел впустую потраченный впустую
And now we face the truest test of our faith
И теперь мы сталкиваемся с истинным испытанием нашей веры.
And I don't believe I don't believe it
И я не верю я не верю в это
It's the hardest thing I've ever had to do
Это самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.
And it's the hardest thing I've ever had to say
И это самое трудное, что мне когда-либо приходилось говорить.
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...
When the feeling goes away
Когда чувство уходит ...





Writer(s): Jordan Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.