Paroles et traduction The Muppets - Rainbow Connection - From "The Muppets"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection - From "The Muppets"
Радужная связь - Из "Маппет-шоу"
Why
are
there
so
many
Почему
так
много
Songs
about
rainbows
Песен
о
радуге
And
what′s
on
the
other
side?
И
что
находится
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions
Радуги
— это
видения,
But
only
illusions
Но
только
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорили,
и
некоторые
предпочитают
верить
в
это,
I
know
they′re
wrong,
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
подождите
и
увидите.
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
said
that
every
wish
Кто
сказал,
что
каждое
желание
Would
be
heard
and
answered
Будет
услышано
и
исполнено,
When
wished
on
the
morning
star?
Если
загадано
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
Кто-то
придумал
это,
And
someone
believed
it
И
кто-то
поверил
в
это,
Look
what
it's
done
so
far
Посмотрите,
что
из
этого
вышло.
What′s
so
amazing
that
keeps
us
stargazing
Что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды
And
what
do
we
think
we
might
see?
И
что
мы
думаем,
что
можем
увидеть?
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
under
its
spell
Все
мы
под
ее
чарами,
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство.
Have
you
been
half
asleep
Бывало
ли
у
тебя
такое,
что
ты
наполовину
спишь
And
have
you
heard
voices?
И
слышишь
голоса?
I′ve
heard
them
calling
my
name
Я
слышал,
как
они
зовут
меня
по
имени.
Is
this
the
sweet
sound
Это
тот
сладкий
звук,
That
calls
the
young
sailors?
Который
зовет
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Голос
может
быть
один
и
тот
же.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышал
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It′s
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должен
быть.
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Paul H, Ascher Kenneth Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.