Paroles et traduction The Mystery - Devotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
were
moments
I
wasn't
so
sure
Были
времена,
когда
я
не
был
так
уверен,
And
there
was
someone
who
came
out
of
the
blue
И
была
та,
кто
пришла
словно
гром
среди
ясного
неба.
You
made
me
feel
like
flying,
and
touch
the
sky
Ты
заставила
меня
почувствовать,
будто
я
летаю
и
касаюсь
неба,
You
made
me
see
the
world
with
my
own
eyes
Ты
позволила
мне
увидеть
мир
своими
глазами.
When
the
daylight
fades,
on
a
summer
day
Когда
дневной
свет
меркнет
в
летний
день,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
You're
the
air
i
breathe
Ты
— воздух,
которым
я
дышу,
Watching
over
me
Ты
присматриваешь
за
мной.
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
You're
all
i
ever
wanted
Ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
We
were
diving
into
a
brand
new
life
Мы
ныряли
в
совершенно
новую
жизнь,
We
were
turning
back
the
hands
of
time
Мы
поворачивали
время
вспять.
You
kept
the
fire
burning
Ты
поддерживала
огонь,
You
changed
my
mind
Ты
изменила
моё
мнение.
Will
you
be
my
saviour
Будешь
ли
ты
моим
спасителем
Until
the
end
of
time
До
конца
времён?
When
the
daylight
fades,
on
a
summer
day
Когда
дневной
свет
меркнет
в
летний
день,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
You're
the
air
i
breathe
Ты
— воздух,
которым
я
дышу,
Watching
over
me
Ты
присматриваешь
за
мной.
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
You're
all
i
ever
wanted
Ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
You're
all
i
ever
wanted
Ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
You're
all
i
ever
wanted
Ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
All
i
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Den Ronald A Beuken, Annemarie L. Veldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.